“清愁殘醉兩厭厭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清愁殘醉兩厭厭”全詩
惜花萎去常遮日,待燕歸來始下簾。
堂上清風生玉麈,澗中寒溜注銅蟾。
一生留滯君休嘆,意望天公本自廉。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《閑中書事》陸游 翻譯、賞析和詩意
《閑中書事》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
病過新年逐日添,
清愁殘醉兩厭厭。
惜花萎去常遮日,
待燕歸來始下簾。
這首詩詞描繪了作者在病中度過新年的心境。他感到時間的流逝,每一天都像是在追逐著新年的到來,但他的病情卻不見好轉。作者的心情清冷而憂愁,殘留的醉意使他感到厭倦。他感嘆花兒凋謝,常常遮住了陽光,而等待燕子歸來才會放下簾幕。
堂上清風生玉麈,
澗中寒溜注銅蟾。
一生留滯君休嘆,
意望天公本自廉。
詩中提到了堂上的清風吹拂著玉麈(一種玉制的香囊),澗中的寒溜(指溪水)流過銅蟾(指銅制的青蛙形狀的容器)。這些景物的描繪給人一種清新、寒冷的感覺。
最后兩句表達了作者對自己一生的感慨。他告誡君子不要嘆息他一生的困頓和留滯,因為他的心意向往的是天公(指上天)本來就是廉潔無私的。
整首詩詞以簡潔的語言表達了作者在病中的心情和對生活的思考。通過描繪自然景物和抒發內心感受,詩詞傳達了一種淡泊、清冷的意境,展現了作者對人生的獨特見解和對高尚品質的追求。
“清愁殘醉兩厭厭”全詩拼音讀音對照參考
xián zhōng shū shì
閑中書事
bìng guò xīn nián zhú rì tiān, qīng chóu cán zuì liǎng yàn yàn.
病過新年逐日添,清愁殘醉兩厭厭。
xī huā wēi qù cháng zhē rì, dài yàn guī lái shǐ xià lián.
惜花萎去常遮日,待燕歸來始下簾。
táng shàng qīng fēng shēng yù zhǔ, jiàn zhōng hán liū zhù tóng chán.
堂上清風生玉麈,澗中寒溜注銅蟾。
yī shēng liú zhì jūn xiū tàn, yì wàng tiān gōng běn zì lián.
一生留滯君休嘆,意望天公本自廉。
“清愁殘醉兩厭厭”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十九艷 (仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。