“恨不以此勞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“恨不以此勞”全詩
重裘猶粟膚,連酌無驛顏。
指直不可握,終日縮袖間。
十年走萬里,何適不艱難。
附火財須臾,攬轡復慨嘆。
恨不以此勞,為國戍玉關。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雪後苦寒行饒撫道中有感》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雪后苦寒行饒撫道中有感》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
殘雪暮還結,朔風晴更寒。
雪后殘留的積雪在傍晚時分仍未融化,北風更加寒冷而清晰。
重裘猶粟膚,連酌無驛顏。
即使穿著厚重的皮袍,仍感覺寒冷,連續喝酒也無法消除寒意。
指直不可握,終日縮袖間。
手指因為寒冷而僵硬,無法握緊,整天都躲在袖子里。
十年走萬里,何適不艱難。
十年來行走萬里,何曾有一刻不艱難。
附火財須臾,攬轡復慨嘆。
靠近火堆只是片刻,握住馬韁繩又不禁感嘆。
恨不以此勞,為國戍玉關。
懊悔自己不能為國家守衛邊關而付出努力。
這首詩詞描繪了陸游在嚴寒的雪后行走的艱辛和對國家的憂慮。他通過描寫殘雪未融、寒風刺骨的景象,表達了自己身處困境的感受。詩中的重裘和連續喝酒無法驅散寒意,以及僵硬的手指,都展示了作者在嚴寒中的艱難。詩的最后,陸游表達了對自己不能為國家效力的懊悔之情,希望能為國家守衛邊關。
這首詩詞通過描繪自然景象和個人感受,表達了作者對國家的憂慮和對自己無法為國家做出貢獻的懊悔之情。它展示了陸游堅韌不拔的精神和對國家的忠誠,同時也反映了宋代時期的艱苦生活和邊疆防御的重要性。
“恨不以此勞”全詩拼音讀音對照參考
xuě hòu kǔ hán xíng ráo fǔ dào zhōng yǒu gǎn
雪後苦寒行饒撫道中有感
cán xuě mù hái jié, shuò fēng qíng gèng hán.
殘雪暮還結,朔風晴更寒。
zhòng qiú yóu sù fū, lián zhuó wú yì yán.
重裘猶粟膚,連酌無驛顏。
zhǐ zhí bù kě wò, zhōng rì suō xiù jiān.
指直不可握,終日縮袖間。
shí nián zǒu wàn lǐ, hé shì bù jiān nán.
十年走萬里,何適不艱難。
fù huǒ cái xū yú, lǎn pèi fù kǎi tàn.
附火財須臾,攬轡復慨嘆。
hèn bù yǐ cǐ láo, wèi guó shù yù guān.
恨不以此勞,為國戍玉關。
“恨不以此勞”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 (仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。