“蹇驢渺渺過云邊”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蹇驢渺渺過云邊”全詩
平日視家真逆旅,此行出戶若登仙。
饑從野店烹葵飯,困就僧床借枕眠。
所恨暮年交舊盡,佳時無與共聯翩。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《游山步》陸游 翻譯、賞析和詩意
《游山步》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蹇驢渺渺過云邊,
旋了三生物外緣。
平日視家真逆旅,
此行出戶若登仙。
饑從野店烹葵飯,
困就僧床借枕眠。
所恨暮年交舊盡,
佳時無與共聯翩。
中文譯文:
瘸腿的驢子遠離云端,
旋轉了三生的輪回邊緣。
平日里看待家庭如同陌生旅客,
此行出門仿佛登上仙境。
饑餓時在野店煮一碗葵花飯,
疲倦時借用僧人的床枕而眠。
遺憾的是暮年交往的舊友已盡,
美好的時光無法與他們共同飛翔。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了陸游在游山途中的心境和感受。詩人以蹇驢為喻,形容自己的行程艱難,仿佛超越了塵世的邊界。他平日里對待家庭和親友的態度冷淡,認為自己像是一個陌生的旅客。然而,當他踏上山行之旅時,他感到仿佛置身仙境,體驗到了超凡脫俗的感覺。
在旅途中,他饑餓時在野店煮葵花飯,疲倦時借用僧人的床枕來休息。這些簡單的行為表達了他對物質生活的淡漠,以及對精神寄托的追求。他感嘆暮年時交往的舊友已經漸漸離去,無法再與他們共同分享美好的時光。
整首詩詞以簡潔的語言表達了詩人內心的孤獨和追求超越塵世的渴望。他通過山行的經歷,尋找到了一種超越物質世界的心靈寄托,但也感嘆歲月的流逝和友誼的消逝。這首詩詞展示了陸游獨特的思想和對人生的思考,同時也反映了宋代文人士人生觀的一面。
“蹇驢渺渺過云邊”全詩拼音讀音對照參考
yóu shān bù
游山步
jiǎn lǘ miǎo miǎo guò yún biān, xuán le sān shēng wù wài yuán.
蹇驢渺渺過云邊,旋了三生物外緣。
píng rì shì jiā zhēn nì lǚ, cǐ xíng chū hù ruò dēng xiān.
平日視家真逆旅,此行出戶若登仙。
jī cóng yě diàn pēng kuí fàn, kùn jiù sēng chuáng jiè zhěn mián.
饑從野店烹葵飯,困就僧床借枕眠。
suǒ hèn mù nián jiāo jiù jǐn, jiā shí wú yǔ gòng lián piān.
所恨暮年交舊盡,佳時無與共聯翩。
“蹇驢渺渺過云邊”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。