“岸巾待月欄干曲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“岸巾待月欄干曲”全詩
溪風拂簟有秋意,山影半庭生夕陰。
薄俗只成驚老眼,幽居正得遂初心。
岸巾待月欄干曲,更覺天公愛我深。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《予自春夏屢病至立秋而愈作長句自賀》陸游 翻譯、賞析和詩意
《予自春夏屢病至立秋而愈作長句自賀》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我從春夏時節開始多次生病,直到立秋才痊愈,寫下這長句來慶賀自己。良藥雖然花費巨資,但能救助我擺脫衰弱,我漸漸地喝著稀粥,停止了呻吟。溪風拂過席帳,帶來了秋天的氣息,山影在庭院中逐漸生出夕陽的陰影。盡管世俗的瑣事只會讓我驚擾老眼,但我幽居的生活卻能實現初心的愿望。我等待著月亮升起,倚在欄桿上吹奏曲子,更加感受到上天對我的深愛。
詩意:
這首詩詞表達了陸游在經歷了一段時間的疾病后,終于康復的喜悅之情。他通過描述自己的康復過程,表達了對良藥的感激和對幽居生活的向往。詩中還展現了對自然的感受,溪風、山影和月亮等元素都增添了詩詞的意境和情感。
賞析:
這首詩詞以自述的方式,展現了作者在疾病中的痛苦和康復后的喜悅。通過對良藥和幽居生活的描寫,表達了對健康和寧靜生活的向往。詩中的自然景物如溪風、山影和月亮,增添了詩詞的意境和情感,使讀者能夠感受到作者內心的寧靜和對自然的熱愛。整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感,給人以希望和慰藉。
“岸巾待月欄干曲”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zì chūn xià lǚ bìng zhì lì qiū ér yù zuò cháng jù zì hè
予自春夏屢病至立秋而愈作長句自賀
liáng yào fú shuāi dǐ wàn jīn, jiàn jiā mí zhōu chuò shēn yín.
良藥扶衰抵萬金,漸加糜粥輟呻吟。
xī fēng fú diàn yǒu qiū yì, shān yǐng bàn tíng shēng xī yīn.
溪風拂簟有秋意,山影半庭生夕陰。
báo sú zhǐ chéng jīng lǎo yǎn, yōu jū zhèng dé suì chū xīn.
薄俗只成驚老眼,幽居正得遂初心。
àn jīn dài yuè lán gàn qū, gèng jué tiān gōng ài wǒ shēn.
岸巾待月欄干曲,更覺天公愛我深。
“岸巾待月欄干曲”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。