“今朝思出游”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今朝思出游”全詩
難從子規請,寧遺竹雞憂。
野店寒饒柿,煙津晚喚舟。
歸來對燈火,未恨濕衣裘。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《雨中出游夜歸》陸游 翻譯、賞析和詩意
《雨中出游夜歸》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
小雨中南山路,今朝我思出游。
難以請子規相伴,寧愿讓竹雞憂。
野店里寒饒柿子,煙津晚時喚船舟。
回到家中對著燈火,未曾怨恨濕了衣裘。
詩意:
這首詩詞描繪了一個雨中出游夜歸的場景。詩人在南山小雨中思念著出門游玩的心情,但卻無法邀請到子規(一種鳥)作伴,只能讓竹雞(一種鳥)為之憂慮。在野店里,寒冷的天氣里只有柿子可供食用,夜晚時分,煙津(指渡口)的船舟被呼喚著。最后,回到家中,面對著燈火,詩人并不怨恨濕了衣裘。
賞析:
這首詩詞以雨中出游夜歸為背景,通過描繪細膩的景物和情感,表達了詩人對自然的熱愛和對生活的感慨。詩中的小雨、南山、柿子、船舟等形象描繪了一個寂靜而溫暖的場景,給人以寧靜和舒適的感覺。詩人通過對子規和竹雞的描寫,表達了對友誼和陪伴的渴望,同時也表達了對生活中種種不盡如人意的事物的接受和寬容。最后,詩人回到家中,面對著燈火,雖然濕了衣裘,但并沒有怨恨,展現了一種豁達和樂觀的心態。
這首詩詞以簡潔明快的語言,通過細膩的描寫和深情的表達,展現了詩人對自然和生活的熱愛,同時也傳遞了一種積極向上的情感和態度。
“今朝思出游”全詩拼音讀音對照參考
yǔ zhōng chū yóu yè guī
雨中出游夜歸
xiǎo yǔ nán shān lù, jīn zhāo sī chū yóu.
小雨南山路,今朝思出游。
nán cóng zǐ guī qǐng, níng yí zhú jī yōu.
難從子規請,寧遺竹雞憂。
yě diàn hán ráo shì, yān jīn wǎn huàn zhōu.
野店寒饒柿,煙津晚喚舟。
guī lái duì dēng huǒ, wèi hèn shī yī qiú.
歸來對燈火,未恨濕衣裘。
“今朝思出游”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。