“老返家山得已多”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老返家山得已多”全詩
野餉雖無食指動,村醅也解醉顏酡。
夢殘正欲還君枕,棋罷那知爛客柯。
松菊未荒風月在,應容老子且婆娑。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《園中把酒示鄰曲》陸游 翻譯、賞析和詩意
《園中把酒示鄰曲》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩詞表達了作者在風波中度過了一生,終于回到家鄉的喜悅之情。盡管他在旅途中沒有食物可供享用,但他仍然能夠品嘗到村里自釀的醇酒,使他的臉上泛起紅暈。他在夢中醒來,正準備回到自己的枕頭上,卻發現棋局已經結束,他的對手已經離去。盡管松菊未凋謝,風月依然美麗,但他已經老去,仍然能夠欣賞這美景,享受生活的悠閑。
詩詞的中文譯文如下:
畏途半世困風波,
老返家山得已多。
野餉雖無食指動,
村醅也解醉顏酡。
夢殘正欲還君枕,
棋罷那知爛客柯。
松菊未荒風月在,
應容老子且婆娑。
這首詩詞的詩意表達了作者對于人生的感慨和對家鄉的眷戀。作者經歷了半生的風波和困苦,但最終回到了家鄉,感到非常慶幸。盡管他在旅途中沒有食物可供享用,但他仍然能夠品嘗到村里自釀的醇酒,使他的臉上泛起紅暈,表達了他對生活的滿足和享受。在夢中醒來時,他本想回到自己的枕頭上,卻發現棋局已經結束,他的對手已經離去,這表達了他對于時光流逝的感嘆和對于友誼的思念。盡管松菊未凋謝,風月依然美麗,但他已經老去,仍然能夠欣賞這美景,享受生活的悠閑,表達了他對于晚年生活的滿足和寧靜。
這首詩詞通過對于人生的感慨和對家鄉的眷戀,表達了作者對于生活的滿足和對于晚年生活的寧靜的追求。同時,通過描繪村里的醇酒、美景和友誼,詩詞展現了作者對于簡樸生活和真摯情感的贊美。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了作者對于人生的深刻思考和對于生活的熱愛,給人以啟迪和感悟。
“老返家山得已多”全詩拼音讀音對照參考
yuán zhōng bǎ jiǔ shì lín qū
園中把酒示鄰曲
wèi tú bàn shì kùn fēng bō, lǎo fǎn jiā shān dé yǐ duō.
畏途半世困風波,老返家山得已多。
yě xiǎng suī wú shí zhǐ dòng, cūn pēi yě jiě zuì yán tuó.
野餉雖無食指動,村醅也解醉顏酡。
mèng cán zhèng yù hái jūn zhěn, qí bà nǎ zhī làn kè kē.
夢殘正欲還君枕,棋罷那知爛客柯。
sōng jú wèi huāng fēng yuè zài, yīng róng lǎo zi qiě pó suō.
松菊未荒風月在,應容老子且婆娑。
“老返家山得已多”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。