“於鑠圣祖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“於鑠圣祖”全詩
載造周室,澤及遐荒。
於鑠圣祖,上帝是皇。
乃圣乃神,知微知彰。
新廟奕奕,豐年穰穰。
取彼血膋,以往蒸嘗。
黍稷惟馨,籩豆大房。
工祝致告,受福無疆。
分類:
《郊廟歌辭·周宗廟樂舞辭·明德舞》佚名 翻譯、賞析和詩意
《郊廟歌辭·周宗廟樂舞辭·明德舞》是唐代的一首詩詞,作者佚名。這首詩詞描繪了周宗廟樂舞場景,表達了對于明德的贊揚和祈福的愿望。
詩詞的中文譯文如下:
惟彼岐陽,德大流光。
載造周室,澤及遐荒。
於鑠圣祖,上帝是皇。
乃圣乃神,知微知彰。
新廟奕奕,豐年穰穰。
取彼血膋,以往蒸嘗。
黍稷惟馨,籩豆大房。
工祝致告,受福無疆。
詩意和賞析:
這首詩詞以郊廟的樂舞為背景,表達了對周宗廟和明德的贊頌和祈福。首先,詩中提到了岐陽,指的是岐山,岐山是古代周朝的祖廟所在地,也是文化和道德的象征。詩中稱贊岐陽的德行如同流光一般輝煌。接著,詩人表達了周宗廟的偉大和影響力,它的德行澤及遙遠的荒野,周室因此得以繁榮。詩人稱頌圣祖和上帝,將他們視為至高無上的存在,具備圣潔和神性,能夠洞察微細之事并顯揚光明。
詩中描述了廟宇煥然一新的景象,新廟充滿活力,豐收的年景如畫。詩人提到了血膋,指的是一種用牛血制成的祭品,蒸煮后作為祭祀時的食物。詩中的黍稷、籩豆等是豐收的象征,代表著祝福和豐饒。在這樣的莊嚴場合,工祝以莊重的儀式致告神明,寄托了人們對于無盡幸福的渴望。
整首詩詞以莊重、神圣的語氣表達了對周宗廟和明德的崇敬和美好祝愿。通過描繪廟宇的莊嚴景象和豐收的盛況,詩人表達了對于道德和德行的重視,并將其與社會的繁榮和幸福聯系在一起。這首詩詞展示了唐代人們對于傳統禮儀和信仰的尊重,以及對于和諧社會的向往。
“於鑠圣祖”全詩拼音讀音對照參考
jiāo miào gē cí zhōu zōng miào yuè wǔ cí míng dé wǔ
郊廟歌辭·周宗廟樂舞辭·明德舞
wéi bǐ qí yáng, dé dà liú guāng.
惟彼岐陽,德大流光。
zài zào zhōu shì, zé jí xiá huāng.
載造周室,澤及遐荒。
yú shuò shèng zǔ, shàng dì shì huáng.
於鑠圣祖,上帝是皇。
nǎi shèng nǎi shén, zhī wēi zhī zhāng.
乃圣乃神,知微知彰。
xīn miào yì yì, fēng nián rǎng rǎng.
新廟奕奕,豐年穰穰。
qǔ bǐ xuè liáo, yǐ wǎng zhēng cháng.
取彼血膋,以往蒸嘗。
shǔ jì wéi xīn, biān dòu dà fáng.
黍稷惟馨,籩豆大房。
gōng zhù zhì gào, shòu fú wú jiāng.
工祝致告,受福無疆。
“於鑠圣祖”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。