“閏余時節早”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“閏余時節早”全詩
悠哉曳杖行,樂此清夜永。
霜風鎪病骨,林月寫孤影。
新詩得復忘,薄酒吹易醒。
浮生役聲利,百歲常鼎鼎。
清游倘可繼,終老謝人境。
分類: 步月
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《醉中步月湖上》陸游 翻譯、賞析和詩意
《醉中步月湖上》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
閏余時節早,天氣已凄冷。
悠哉曳杖行,樂此清夜永。
霜風鎪病骨,林月寫孤影。
新詩得復忘,薄酒吹易醒。
浮生役聲利,百歲常鼎鼎。
清游倘可繼,終老謝人境。
詩意:
這首詩詞描繪了一個寒冷的冬夜,詩人在湖上散步,享受著寧靜的夜晚。他手持拐杖悠閑地行走,心情愉悅。寒風刺骨,月光照耀下,他的孤獨身影被投射在林間。他認為自己的新詩可能會被人遺忘,而喝一點淡酒就能使他清醒過來。他感嘆人生被瑣事和功利所束縛,而百歲之人卻常常備受尊敬。他希望自己能夠繼續享受這種清閑的游玩,直到老去,與世無爭。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對自然和人生的思考。詩人通過描繪冬夜的寒冷和靜謐,以及自己在湖上散步的情景,展現了對寧靜和自由的向往。他對新詩可能被遺忘的擔憂,以及對浮躁世俗的批判,表達了對純粹和淡泊生活的追求。最后,他希望能夠繼續保持這種清閑的心境,直到終老。整首詩詞以自然景物為背景,通過對人生的思考,表達了詩人對自由、寧靜和淡泊的向往,給人以深思。
“閏余時節早”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng bù yuè hú shàng
醉中步月湖上
rùn yú shí jié zǎo, tiān qì yǐ qī lěng.
閏余時節早,天氣已凄冷。
yōu zāi yè zhàng xíng, lè cǐ qīng yè yǒng.
悠哉曳杖行,樂此清夜永。
shuāng fēng sōu bìng gǔ, lín yuè xiě gū yǐng.
霜風鎪病骨,林月寫孤影。
xīn shī dé fù wàng, bó jiǔ chuī yì xǐng.
新詩得復忘,薄酒吹易醒。
fú shēng yì shēng lì, bǎi suì cháng dǐng dǐng.
浮生役聲利,百歲常鼎鼎。
qīng yóu tǎng kě jì, zhōng lǎo xiè rén jìng.
清游倘可繼,終老謝人境。
“閏余時節早”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十九皓 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。