“澤國寒雖晚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“澤國寒雖晚”全詩
蕎花雪無際,稻米玉新舂。
身已風中葉,人方飯後鐘。
兒能哀老子,努力事春農。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《步至東莊》陸游 翻譯、賞析和詩意
《步至東莊》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了一個寒冷的冬天景象,同時表達了對農耕勞動和家庭關系的思考。
詩詞的中文譯文如下:
澤國寒雖晚,霜天已迫冬。
蕎花雪無際,稻米玉新舂。
身已風中葉,人方飯后鐘。
兒能哀老子,努力事春農。
詩意和賞析:
這首詩以冬天的景象為背景,通過描繪農田和家庭生活的場景,表達了作者對農耕勞動和家庭責任的思考。
首先,詩中提到的“澤國寒雖晚,霜天已迫冬”,表明寒冷的冬天已經來臨,盡管時間還不算很晚。這一句揭示了冬天的嚴寒和即將到來的冬季。
接下來,詩中描述了“蕎花雪無際,稻米玉新舂”。這里的“蕎花雪無際”描繪了大片的雪花覆蓋在蕎麥花上,形成了一片白茫茫的景象。而“稻米玉新舂”則表達了農民們正在將新收獲的稻谷磨成米,米粒晶瑩剔透,寶石般的光澤。這些描寫展示了農田的景象,同時也暗示了農民們辛勤勞作的辛苦和收獲。
詩的后半部分,“身已風中葉,人方飯后鐘。兒能哀老子,努力事春農”,表達了作者對家庭關系和農耕勞動的思考。作者自比“風中葉”,意味著自己已經老去,像風中的落葉一樣搖擺不定。而“人方飯后鐘”則暗示了家庭的溫暖和團聚。最后兩句“兒能哀老子,努力事春農”,表達了作者對子女能夠關心自己、盡力從事農耕勞動的期望和希望。
總的來說,這首詩通過描繪冬天的景象和家庭生活,表達了作者對農耕勞動和家庭關系的思考,展示了作者對農民辛勤勞作和家庭溫暖的贊美和關注。
“澤國寒雖晚”全詩拼音讀音對照參考
bù zhì dōng zhuāng
步至東莊
zé guó hán suī wǎn, shuāng tiān yǐ pò dōng.
澤國寒雖晚,霜天已迫冬。
qiáo huā xuě wú jì, dào mǐ yù xīn chōng.
蕎花雪無際,稻米玉新舂。
shēn yǐ fēng zhōng yè, rén fāng fàn hòu zhōng.
身已風中葉,人方飯後鐘。
ér néng āi lǎo zi, nǔ lì shì chūn nóng.
兒能哀老子,努力事春農。
“澤國寒雖晚”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十三阮 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。