“垂老臥村墅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“垂老臥村墅”全詩
雞猶未忘旦,雨欲不容春。
忽忽花時過,茫茫草色勻。
蓴絲已上市,一飯未傷貧。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《春晚苦雨》陸游 翻譯、賞析和詩意
《春晚苦雨》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
垂老臥村墅,
余寒欺病身。
雞猶未忘旦,
雨欲不容春。
忽忽花時過,
茫茫草色勻。
蓴絲已上市,
一飯未傷貧。
詩意:
這首詩詞描繪了一個老人在春天的晚上,他病弱地躺在鄉村的小屋里。盡管春天已經到來,但仍然感受到殘余的寒意。雞鳴提醒著黎明的到來,但雨水卻似乎不愿意讓春天完全展現。花季匆匆而過,茂密的草色遍布田野。蓴絲已經上市,但老人仍然過著貧困的生活。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄涼的語言描繪了一個老人在春天的困境。通過描寫老人的病弱和貧困,詩人傳達了對生活的無奈和艱辛。詩中的春雨象征著困難和挫折,它不愿意讓春天完全到來,暗示著詩人內心的不安和失望。然而,詩人并沒有完全沉浸在悲傷之中,他通過描述花季的匆匆過去和茂密的草色,展現了生命的無常和變化。最后兩句表達了老人的堅韌和樂觀,盡管生活艱難,但他仍然能夠保持貧困未傷的態度。
這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,描繪了老人在春天的困境和對生活的態度。它展示了詩人對人生的思考和對困境的堅韌面對,同時也反映了宋代社會中普通人民的生活狀況和情感體驗。
“垂老臥村墅”全詩拼音讀音對照參考
chūn wǎn kǔ yǔ
春晚苦雨
chuí lǎo wò cūn shù, yú hán qī bìng shēn.
垂老臥村墅,余寒欺病身。
jī yóu wèi wàng dàn, yǔ yù bù róng chūn.
雞猶未忘旦,雨欲不容春。
hū hū huā shí guò, máng máng cǎo sè yún.
忽忽花時過,茫茫草色勻。
chún sī yǐ shàng shì, yī fàn wèi shāng pín.
蓴絲已上市,一飯未傷貧。
“垂老臥村墅”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。