“角巾老子曳筇枝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“角巾老子曳筇枝”全詩
蠶如黑蟻桑生後,秧似青鍼水滿時。
穿市不嫌微雨濕,過溪翻喜壞橋危。
當年野店題詩處,又典春衣具午炊。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《東關》陸游 翻譯、賞析和詩意
《東關》是宋代陸游創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者路過東關的景象,表達了對自然景物的贊美和對生活瑣事的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
路入東關物象奇,
角巾老子曳筇枝。
蠶如黑蟻桑生后,
秧似青針水滿時。
穿市不嫌微雨濕,
過溪翻喜壞橋危。
當年野店題詩處,
又典春衣具午炊。
詩意和賞析:
這首詩以作者路過東關的景象為背景,通過描繪自然景物和生活瑣事,表達了作者對生活的感慨和對自然的贊美。
首先,詩中描繪了東關的景象,用詞生動形象。作者提到了老子曳著竹杖,形容了東關的古樸和寧靜。接著,作者以蠶和桑樹、秧苗和水為比喻,描繪了自然界的生機勃勃和繁榮景象。
其次,詩中表達了作者對生活瑣事的感慨。作者提到自己穿過市區時不嫌微雨濕身,表現了他對生活的豁達和樂觀態度。同時,作者在過溪時翻身,卻喜歡橋的危險,這種對冒險的態度也反映了他對生活的積極態度。
最后,詩中提到了當年在野店題詩的地方,再次展現了作者對生活的回憶和感慨。他提到了典春衣具和午炊,這些細節描寫表現了作者對過去美好時光的懷念。
總的來說,這首詩以簡潔明快的語言描繪了東關的景象,通過對自然和生活瑣事的描寫,表達了作者對生活的感慨和對自然的贊美。這首詩詞展現了陸游獨特的寫作風格和對生活的熱愛。
“角巾老子曳筇枝”全詩拼音讀音對照參考
dōng guān
東關
lù rù dōng guān wù xiàng qí, jiǎo jīn lǎo zi yè qióng zhī.
路入東關物象奇,角巾老子曳筇枝。
cán rú hēi yǐ sāng shēng hòu, yāng shì qīng zhēn shuǐ mǎn shí.
蠶如黑蟻桑生後,秧似青鍼水滿時。
chuān shì bù xián wēi yǔ shī, guò xī fān xǐ huài qiáo wēi.
穿市不嫌微雨濕,過溪翻喜壞橋危。
dāng nián yě diàn tí shī chù, yòu diǎn chūn yī jù wǔ chuī.
當年野店題詩處,又典春衣具午炊。
“角巾老子曳筇枝”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。