“徐徐熟視乃大笑”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“徐徐熟視乃大笑”全詩
自驚何以致此老,亟欲修敬問起居;徐徐熟視乃大笑,但記昔我忘今吾。
今吾雖憊頗神王,飛可正可折簡呼;遠游縱未從溪父,醉眼猶能隘具區。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《對鏡》陸游 翻譯、賞析和詩意
《對鏡》是宋代陸游創作的一首詩詞。詩中描繪了鏡中自己衰老的形象,表達了對時光流逝和歲月無情的感慨。
詩詞的中文譯文如下:
鏡中衰顏失敷腴,綠鬢已作霜蓬枯,
兩肩聳聳似山字,曳杖更有蠻童扶。
自驚何以致此老,亟欲修敬問起居;
徐徐熟視乃大笑,但記昔我忘今吾。
今吾雖憊頗神王,飛可正可折簡呼;
遠游縱未從溪父,醉眼猶能隘具區。
這首詩詞通過鏡中的形象,表達了作者對自己衰老的感嘆和對時光流逝的思考。詩中描述了作者的面容已經衰老,綠色的鬢發已經變成了枯黃的白發。作者的肩膀聳起,形狀像一個山字,他拄著拐杖,還有一個蠻童在扶持著他。作者自問為什么會變得如此老朽,渴望修養身心,詢問自己的起居狀況。當他仔細地照視自己的形象時,突然大笑起來,只記得過去的自己,卻忘記了現在的自己。
詩詞表達了作者對自己衰老的無奈和對時光流逝的感慨。他意識到自己已經老去,但仍然保持著一種幽默的態度。盡管他感到疲憊,但他仍然能夠自由地行走,可以隨意地折疊簡筆,呼喚他的朋友。雖然他沒有實現遠游的愿望,但他仍然能夠通過醉眼看到狹窄的世界。
這首詩詞通過對鏡中自己形象的描繪,表達了作者對光陰易逝和人生短暫的思考。同時,詩中也透露出作者對生活的豁達和幽默態度。
“徐徐熟視乃大笑”全詩拼音讀音對照參考
duì jìng
對鏡
jìng zhōng shuāi yán shī fū yú, lǜ bìn yǐ zuò shuāng péng kū, liǎng jiān sǒng sǒng shì shān zì, yè zhàng gèng yǒu mán tóng fú.
鏡中衰顏失敷腴,綠鬢已作霜蓬枯,兩肩聳聳似山字,曳杖更有蠻童扶。
zì jīng hé yǐ zhì cǐ lǎo, jí yù xiū jìng wèn qǐ jū xú xú shú shì nǎi dà xiào, dàn jì xī wǒ wàng jīn wú.
自驚何以致此老,亟欲修敬問起居;徐徐熟視乃大笑,但記昔我忘今吾。
jīn wú suī bèi pō shén wáng, fēi kě zhèng kě zhé jiǎn hū yuǎn yóu zòng wèi cóng xī fù, zuì yǎn yóu néng ài jù qū.
今吾雖憊頗神王,飛可正可折簡呼;遠游縱未從溪父,醉眼猶能隘具區。
“徐徐熟視乃大笑”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲十八嘯 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。