“荒村寇相縣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“荒村寇相縣”全詩
兩槳行何駛,重灘過不知。
荒村寇相縣,破屋屈平祠。
不耐新愁得,啼猿掛冷枝。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《泛溪船至巴東》陸游 翻譯、賞析和詩意
《泛溪船至巴東》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
泛溪船至巴東,
我乘坐溪船來到巴東,
溪船不要嫌棄它的簡陋,
因為它的簡陋才更適合在這里。
兩槳行何駛,
船上的兩個槳手劃著船,
船行駛向何處我并不知曉。
重灘過不知,
船在重重淺灘上穿行,
我不知道船穿越了多少淺灘。
荒村寇相縣,
這里是一個荒涼的村莊,
曾經遭受過戰亂的侵襲。
破屋屈平祠,
我看到了一座破舊的房屋,
那是屈原的祠堂。
不耐新愁得,
我無法忍受新的憂愁,
心中的痛苦讓我無法承受。
啼猿掛冷枝,
猿猴在寒冷的樹枝上啼叫,
它們的哀鳴使我更加傷感。
這首詩詞以描繪旅途中的景物和情感為主題,通過對溪船、槳手、荒村和猿猴的描寫,表達了作者內心的孤獨和憂愁。詩中的溪船簡陋而適合在這片荒涼的地方,與作者的心境相呼應。槳手劃船的方向不明,象征著作者對未來的迷茫和無奈。荒村和破舊的祠堂則反映了社會的動蕩和戰亂,給人一種凄涼的感覺。最后,猿猴的啼叫增添了一絲哀傷和寂寞的氛圍。
這首詩詞通過簡潔而凄美的語言,描繪了作者在旅途中的心情和對社會現實的思考。它展現了宋代文人的獨特情感和對人生苦難的感悟,同時也反映了那個時代的社會背景和人們的生活狀態。這首詩詞以其深沉的情感和獨特的意境,給人留下了深刻的印象。
“荒村寇相縣”全詩拼音讀音對照參考
fàn xī chuán zhì bā dōng
泛溪船至巴東
xī chuán mò xián zé, chuán zé shǐ xiāng yí.
溪船莫嫌迮,船迮始相宜。
liǎng jiǎng xíng hé shǐ, zhòng tān guò bù zhī.
兩槳行何駛,重灘過不知。
huāng cūn kòu xiāng xiàn, pò wū qū píng cí.
荒村寇相縣,破屋屈平祠。
bù nài xīn chóu dé, tí yuán guà lěng zhī.
不耐新愁得,啼猿掛冷枝。
“荒村寇相縣”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。