“果園坊里為求來”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“果園坊里為求來”全詩
石筍街中卻歸去,果園坊里為求來。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《詣徐卿覓果栽》杜甫 翻譯、賞析和詩意
譯文:走進徐卿的庭院,尋找可以栽種的果樹。不在乎是綠李還是黃梅。雖然在石筍街遭遇挫折,卻決定回家重新思考。為了實現夢想,在果園坊里尋找機會。
詩意:這首詩詞描繪了杜甫對于實現理想的執著追求。他通過尋找種植果樹的地方,表達了他在生活中的辛勤努力和堅持不懈的精神。盡管遇到了困難和阻撓,但他并不氣餒,而是退而求其次,在不同的地方去追尋機會。這體現了杜甫對于個人理想和追求的堅持,同時也表達了他對于人生意義和價值的思考。
賞析:這首詩詞簡潔明了,表達了杜甫對于實現自己理想的堅持不懈的追求。他展示了一個積極向上的態度,無論遇到什么困難,他都會嘗試不同的方法去實現自己的目標。同時,詩詞中運用了自然界的象征性,如綠李、黃梅等,使得整首詩詞更加富有生動感和意象感。這首詩詞體現了杜甫一貫的真摯情感和對于理想的渴望,展現了他作為一個詩人和思想家的獨特魅力。
“果園坊里為求來”全詩拼音讀音對照參考
yì xú qīng mì guǒ zāi
詣徐卿覓果栽
cǎo táng shǎo huā jīn yù zāi, bù wèn lǜ lǐ yǔ huáng méi.
草堂少花今欲栽,不問綠李與黃梅。
shí sǔn jiē zhōng què guī qù, guǒ yuán fāng lǐ wèi qiú lái.
石筍街中卻歸去,果園坊里為求來。
“果園坊里為求來”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。