“詩清立意新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩清立意新”全詩
直詞才不世,雄略動如神。
政簡移風速,詩清立意新。
層城臨暇景,絕域望馀春。
旗尾蛟龍會,樓頭燕雀馴。
地平江動蜀,天闊樹浮秦。
帝念深分閫,軍須遠算緡。
花羅封蛺蝶,瑞錦送麒麟。
辭第輸高義,觀圖憶古人。
征南多興緒,事業闇相親。
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《奉和嚴中丞西城晚眺十韻》杜甫 翻譯、賞析和詩意
奉和嚴中丞西城晚眺十韻
汲黯匡君切,廉頗出將頻。
直詞才不世,雄略動如神。
政簡移風速,詩清立意新。
層城臨暇景,絕域望馀春。
旗尾蛟龍會,樓頭燕雀馴。
地平江動蜀,天闊樹浮秦。
帝念深分閫,軍須遠算緡。
花羅封蛺蝶,瑞錦送麒麟。
辭第輸高義,觀圖憶古人。
征南多興緒,事業闇相親。
中文譯文:
奉和嚴中丞西城晚眺十韻
汲黯在為匡君悲切,廉頗屢次出將頻繁。
直抒詞才非同尋常,雄略使人動容如神。
政務簡明移風速,詩作清新立意新穎。
城樓高處俯瞰風景,邊陲之地望見春光。
旗尾上的蛟龍聚會,樓頭上的燕雀歸馴順。
平地上江水奔流,廣闊天空浮現秦山。
天子思念深深如分閫,軍隊需遠戰考慮緡。
華麗繡花衣裳封住了蛺蝶,瑞錦送贈麒麟。
離開官階輸于高尚的義氣,觀看器物回憶古人。
出征南方情緒多,事業莊重而又相親。
詩意:
這首詩是杜甫為嚴中丞奉和而作的。詩人通過描寫世事的滄桑和個人的感慨,表達了對時事和國家的關切之情。他以嚴中丞為代表,贊美了一些有才能、有雄略、有政治理想的人物,同時也寄托了自己對于國家前途和個人理想的期望。詩中運用了形象生動的比喻和景物描寫,給人以強烈的視覺感受和感情共鳴。
賞析:
這首詩以押韻的形式表達了作者對時事和國家的關切之情。詩中運用了很多意象豐富的描寫,比如汲黯和廉頗的切膚之痛,直詞才能非凡,雄略如神等等。通過描寫這些人物的事跡,詩人表達了對他們的贊美和敬佩之情。
詩中還描寫了城樓高處俯瞰風景的景象,通過對細節的描寫,展示了詩人對于景物和自然的敏感和領悟。詩人通過描寫景物,在情感和意象上與時事和國家的命運相呼應,構建了一種濃厚的史詩氛圍。
整首詩的節奏明快,用詞簡潔凝練,富有韻律感。通過對事物的描繪和比喻,表達了作者對于時代和個人命運的思考和感慨。詩人通過對于時事和國家的抒發,賦予了這首詩以深刻的意義和廣闊的想象空間,展示了他作為一位杰出的詩人的才華和思考能力。
“詩清立意新”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé yán zhōng chéng xī chéng wǎn tiào shí yùn
奉和嚴中丞西城晚眺十韻
jí àn kuāng jūn qiè, lián pō chū jiāng pín.
汲黯匡君切,廉頗出將頻。
zhí cí cái bù shì, xióng lüè dòng rú shén.
直詞才不世,雄略動如神。
zhèng jiǎn yí fēng sù, shī qīng lì yì xīn.
政簡移風速,詩清立意新。
céng chéng lín xiá jǐng, jué yù wàng yú chūn.
層城臨暇景,絕域望馀春。
qí wěi jiāo lóng huì, lóu tóu yàn què xún.
旗尾蛟龍會,樓頭燕雀馴。
dì píng jiāng dòng shǔ, tiān kuò shù fú qín.
地平江動蜀,天闊樹浮秦。
dì niàn shēn fēn kǔn, jūn xū yuǎn suàn mín.
帝念深分閫,軍須遠算緡。
huā luó fēng jiá dié, ruì jǐn sòng qí lín.
花羅封蛺蝶,瑞錦送麒麟。
cí dì shū gāo yì, guān tú yì gǔ rén.
辭第輸高義,觀圖憶古人。
zhēng nán duō xìng xù, shì yè àn xiāng qīn.
征南多興緒,事業闇相親。
“詩清立意新”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。