“我居山陰古大澤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我居山陰古大澤”全詩
欲求曠快舒眼力,夢中去作棲閑客。
棲閑主人計不疏,萬卷讀盡家藏書。
平時不喜入城府,況肯自屈承明廬!聽雞束帶誰不爾?明時可仕君獨止。
不妨借地作園林,買山豈是巢由事?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《寄題龔立道昆山棲閑堂》陸游 翻譯、賞析和詩意
《寄題龔立道昆山棲閑堂》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我居住在山陰的古大澤,
出門仍然懷念風煙的遠處。
渴望尋求寬廣舒適的視野,
夢中成為棲居閑適的客人。
棲居閑適的主人并不輕率,
閱讀萬卷家中珍藏的書籍。
平時不喜歡進入城市的府邸,
更何況愿意屈身于明朝的廬舍!
聽到雞鳴就束起腰帶的人難道不是你嗎?
明朝時你可以擔任官職,而我只能止步于此。
不妨借地修建園林,
購買山岳又何嘗不是為了自己的事業?
詩意:
這首詩詞表達了陸游對自由自在、寧靜閑適生活的向往。他居住在山陰的大澤之間,卻對外界的繁華風塵感到遺憾。他渴望擁有開闊的視野,追求寧靜舒適的生活,希望成為一個棲居閑適的人。他贊美了棲居主人的智慧和博學,認為他讀遍了萬卷書籍。與此同時,陸游也表達了對權勢和名利的不屑,他不愿意進入城市的府邸,更不愿屈身于明朝的朝廷。他認為那些只在雞鳴時束起腰帶的人,不值得他去效仿。最后,他提到了修建園林和購買山岳的事情,暗示自己并不是為了追求功名利祿,而是為了自己的事業。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了陸游對自由自在、寧靜閑適生活的向往和對功名利祿的不屑。他通過對比自己與棲居主人的生活方式,展現了對知識和智慧的崇尚。他以自己的選擇和態度,表達了對權勢和名利的拒絕,強調了個人追求內心自由和寧靜的重要性。整首詩詞情感真摯,意境清新,展現了陸游獨特的思想和人生觀。
“我居山陰古大澤”全詩拼音讀音對照參考
jì tí gōng lì dào kūn shān qī xián táng
寄題龔立道昆山棲閑堂
wǒ jū shān yīn gǔ dà zé, chū mén shàng hèn fēng yān zé.
我居山陰古大澤,出門尚恨風煙迮。
yù qiú kuàng kuài shū yǎn lì, mèng zhōng qù zuò qī xián kè.
欲求曠快舒眼力,夢中去作棲閑客。
qī xián zhǔ rén jì bù shū, wàn juǎn dú jǐn jiā cáng shū.
棲閑主人計不疏,萬卷讀盡家藏書。
píng shí bù xǐ rù chéng fǔ, kuàng kěn zì qū chéng míng lú! tīng jī shù dài shuí bù ěr? míng shí kě shì jūn dú zhǐ.
平時不喜入城府,況肯自屈承明廬!聽雞束帶誰不爾?明時可仕君獨止。
bù fáng jiè dì zuò yuán lín, mǎi shān qǐ shì cháo yóu shì?
不妨借地作園林,買山豈是巢由事?
“我居山陰古大澤”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。