“短篷今夜系楓林”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“短篷今夜系楓林”全詩
溪翁那問市朝事,蔬食不生杯炙心。
橫截煙波飛健鶻,遠投沙渚落羈禽。
斯游誰道傷幽獨,猶有殘鐘伴苦吟。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《蜻蜓浦夜泊》陸游 翻譯、賞析和詩意
《蜻蜓浦夜泊》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
風雨突然來臨,如同秋天已經深了。
今夜,我停泊在蜻蜓浦,短篷系在楓林之間。
溪邊的漁翁并不關心朝廷的事務,
他吃素,不生火炙的心思。
橫截著煙波的飛翔的鶻鷹,
遠遠投下沙渚,落在羈禽的身上。
這樣的漫游,誰會說是傷感孤獨呢?
即便有殘鐘陪伴著苦吟。
詩意:
這首詩詞描繪了一個夜晚的景象。詩人停泊在蜻蜓浦,感受到秋天的深沉。他看到一位漁翁,不關心朝廷的事務,過著簡樸的生活。詩人還描繪了一只飛翔的鶻鷹,它橫截著煙波,遠遠投下沙渚,落在羈禽的身上。詩人認為這樣的漫游并不是傷感孤獨的,即便有殘鐘陪伴著他的苦吟。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個夜晚的景象,通過對自然和人物的描寫,表達了詩人內心的感受。詩人通過對漁翁的描繪,表達了對朝廷事務的漠不關心,以及對簡樸生活的向往。飛翔的鶻鷹和落在羈禽身上的沙渚,給人一種自由和追求的感覺。詩人通過這些描寫,表達了自己對自由和追求的向往,以及對繁瑣世事的厭倦。整首詩詞以簡練的語言表達了詩人內心的情感,給人以思考和共鳴的空間。
“短篷今夜系楓林”全詩拼音讀音對照參考
qīng tíng pǔ yè pō
蜻蜓浦夜泊
fēng yǔ hū rú qiū yǐ shēn, duǎn péng jīn yè xì fēng lín.
風雨忽如秋已深,短篷今夜系楓林。
xī wēng nà wèn shì cháo shì, shū shí bù shēng bēi zhì xīn.
溪翁那問市朝事,蔬食不生杯炙心。
héng jié yān bō fēi jiàn gǔ, yuǎn tóu shā zhǔ luò jī qín.
橫截煙波飛健鶻,遠投沙渚落羈禽。
sī yóu shuí dào shāng yōu dú, yóu yǒu cán zhōng bàn kǔ yín.
斯游誰道傷幽獨,猶有殘鐘伴苦吟。
“短篷今夜系楓林”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。