“還家甫四旬”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還家甫四旬”全詩
昏眸云霧隔,衰鬢雪霜新。
尊酒雖慵近,囊詩卻未貧。
但愁門有客,流汗強冠巾。
分類: 九日
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《四月二十九日作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《四月二十九日作》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
假館猶三日,還家甫四旬。
昏眸云霧隔,衰鬢雪霜新。
尊酒雖慵近,囊詩卻未貧。
但愁門有客,流汗強冠巾。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游在四月二十九日的心境和情感。詩人在外假寓的地方已經住了三天,離家已經有四十天。他的眼睛昏花,仿佛被云霧遮擋,而他的頭發已經斑白如雪,面容也被歲月的痕跡所打磨。盡管他的酒杯離他很近,但他卻不愿意去碰它,因為他并不富有。然而,他的心中并不只有貧困的憂愁,還有對門外有客人的擔憂,他為此流下了汗水,勉力戴上了帽子。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,表達了陸游內心的孤獨、憂愁和對家的思念。詩人通過描寫自己的外貌和心境,展現了歲月的流轉和生活的艱辛。他的眼睛昏花,象征著他的心境昏暗,被云霧所遮擋,而他的頭發已經斑白,面容也被歲月的痕跡所打磨,顯示出他的衰老和滄桑。盡管他的酒杯近在咫尺,但他卻不愿意去碰它,這可能是因為他并不富有,也可能是因為他對生活的疲憊和對物質享受的淡漠。然而,他的心中并不只有貧困的憂愁,還有對門外有客人的擔憂,他為此流下了汗水,勉力戴上了帽子,顯示出他對家庭和社交關系的重視和責任感。
整首詩詞通過對詩人內心世界的描繪,展現了他對家的思念和對生活的感慨。詩人以簡潔而深刻的語言,表達了自己的情感和對人生的思考,使讀者能夠感受到他內心的孤獨和憂愁,同時也引發了對生活和人生意義的思考。這首詩詞展示了陸游獨特的感悟和對人生的深刻思考,具有較高的藝術價值。
“還家甫四旬”全詩拼音讀音對照參考
sì yuè èr shí jiǔ rì zuò
四月二十九日作
jiǎ guǎn yóu sān rì, huán jiā fǔ sì xún.
假館猶三日,還家甫四旬。
hūn móu yún wù gé, shuāi bìn xuě shuāng xīn.
昏眸云霧隔,衰鬢雪霜新。
zūn jiǔ suī yōng jìn, náng shī què wèi pín.
尊酒雖慵近,囊詩卻未貧。
dàn chóu mén yǒu kè, liú hàn qiáng guān jīn.
但愁門有客,流汗強冠巾。
“還家甫四旬”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。