“野人誰遣寄華堂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“野人誰遣寄華堂”全詩
白苧出箱開疊雪,甘瓜隨刃落輕霜。
憑誰為報金羈客,滿帽京塵有底忙?
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《所居堂極涼雖三伏常有秋意也偶得長句》陸游 翻譯、賞析和詩意
《所居堂極涼雖三伏常有秋意也偶得長句》是宋代陸游的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高聳的屋梁和空曠的檐角,六月依然涼爽,
我這個野人,誰會寄托情思到華麗的堂室?
炎熱的氣息自然而然地躲避在重重帷幕之后,
清風吹拂時,曲曲折折的廊道中響起悠揚的樂曲。
白色的苧麻從箱子里拿出來,像疊起的雪花一樣潔白,
甘甜的瓜果隨著刀刃落下,輕輕地沾上霜露。
我要依靠誰來報答金羈下的客人呢?
滿帽子的京城塵土,忙碌得沒有底細。
詩意:
這首詩詞描繪了一個高聳的屋梁和空曠的檐角,即使在炎熱的六月依然涼爽。詩人自稱為野人,表達了自己與塵世的疏離感。他思考著,為什么要將情感寄托在華麗的堂室之中。他感嘆炎熱的氣息被帷幕遮擋,而清風吹拂時,曲曲折折的廊道中響起悠揚的樂曲,給他帶來一絲涼意。詩中還描繪了白色的苧麻和甘甜的瓜果,表達了對自然的贊美和對簡樸生活的向往。最后,詩人思考著如何回報金羈下的客人,表達了他對社會責任和人際關系的思考。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了一個清涼的場景,通過對自然和人情的對比,表達了詩人內心的矛盾和思考。詩人以自己為野人,對華麗的堂室持有懷疑態度,表達了對塵世的疏離感和對簡樸生活的向往。詩中運用了對比手法,通過炎熱與涼爽、重重帷幕與清風吹拂、苧麻與瓜果等形象的對比,突出了詩人內心的矛盾情感。整首詩詞以簡潔明快的語言,表達了詩人對社會現實和人際關系的思考,展現了他對自然和簡樸生活的向往。
“野人誰遣寄華堂”全詩拼音讀音對照參考
suǒ jū táng jí liáng suī sān fú cháng yǒu qiū yì yě ǒu dé cháng jù
所居堂極涼雖三伏常有秋意也偶得長句
gāo dòng xū yán liù yuè liáng, yě rén shuí qiǎn jì huá táng? yán wēi zì bì chóng chóng mù, qīng chuī shí shēng qū qū láng.
高棟虛檐六月涼,野人誰遣寄華堂?炎威自避重重幕,清吹時生曲曲廊。
bái zhù chū xiāng kāi dié xuě, gān guā suí rèn luò qīng shuāng.
白苧出箱開疊雪,甘瓜隨刃落輕霜。
píng shuí wèi bào jīn jī kè, mǎn mào jīng chén yǒu dǐ máng?
憑誰為報金羈客,滿帽京塵有底忙?
“野人誰遣寄華堂”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。