• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “八十又過二”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    八十又過二”出自宋代陸游的《天氣作雪戲作》, 詩句共5個字,詩句拼音為:bā shí yòu guò èr,詩句平仄:平平仄仄仄。

    “八十又過二”全詩

    《天氣作雪戲作》
    八十又過二,與人風馬牛。
    深知老當逸,熟謂死方休。
    細衲兜羅襪,奇溫吉貝裘。
    閉門薪炭足,雪夜可無憂。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《天氣作雪戲作》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《天氣作雪戲作》是宋代詩人陸游的作品。這首詩詞的中文譯文如下:

    八十又過二,
    Eighty-two years have passed,

    與人風馬牛。
    I engage in lively conversations with others.

    深知老當逸,
    I deeply understand the tranquility of old age,

    熟謂死方休。
    And often say that death is the ultimate rest.

    細衲兜羅襪,
    Wearing thin robes, a hat, and socks,

    奇溫吉貝裘。
    And a rare, warm and auspicious fur coat.

    閉門薪炭足,
    Behind closed doors, with an abundance of firewood and charcoal,

    雪夜可無憂。
    I have no worries on snowy nights.

    這首詩詞表達了陸游對自己年事已高的認知和對生活的安逸態度。他已經八十二歲了,但仍然能與人交流,保持活躍的心態。他深知老年人應該享受安逸和寧靜,常常說死亡是最終的安息。他穿著輕薄的衣物,卻有一件稀有、溫暖而吉祥的皮袍。他在家中有充足的薪炭,即使在雪夜也無憂無慮。

    這首詩詞展示了陸游對生活的豁達和對老年的接受態度。他通過描述自己的生活狀態和心境,表達了對安逸和寧靜的追求。這首詩詞也傳遞了一種積極向上的情緒,鼓勵人們在年老之時仍然保持樂觀和滿足。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “八十又過二”全詩拼音讀音對照參考

    tiān qì zuò xuě xì zuò
    天氣作雪戲作

    bā shí yòu guò èr, yú rén fēng mǎ niú.
    八十又過二,與人風馬牛。
    shēn zhì lǎo dāng yì, shú wèi sǐ fāng xiū.
    深知老當逸,熟謂死方休。
    xì nà dōu luó wà, qí wēn jí bèi qiú.
    細衲兜羅襪,奇溫吉貝裘。
    bì mén xīn tàn zú, xuě yè kě wú yōu.
    閉門薪炭足,雪夜可無憂。

    “八十又過二”平仄韻腳

    拼音:bā shí yòu guò èr
    平仄:平平仄仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲四寘   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “八十又過二”的相關詩句

    “八十又過二”的關聯詩句

    網友評論


    * “八十又過二”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“八十又過二”出自陸游的 《天氣作雪戲作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品