“醉似在家狂道士”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“醉似在家狂道士”全詩
醉似在家狂道士,愚于識字老耕夫。
敢言萬里封侯事,但問縱文入口無?許我年如伏生比,逢時猶解誦唐虞。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《有術士過門謂余壽及九十》陸游 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是宋代文學家陸游創作的《有術士過門謂余壽及九十》。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
形骸鶴瘦復松枯,
況是新霜滿鬢須。
醉似在家狂道士,
愚于識字老耕夫。
敢言萬里封侯事,
但問縱文入口無?
許我年如伏生比,
逢時猶解誦唐虞。
詩意:
這首詩詞表達了作者陸游對自己晚年生活狀態的思考和自嘲。他描述了自己的身體衰老,宛如瘦鶴和干癟的松樹,額上布滿了新霜。與此同時,他認識到自己的酒量好像是一個在家中狂妄自大的道士,而在識字方面卻像個愚蠢的老農夫。
詩中作者提到他敢于談論萬里封侯的大事,但卻懷疑自己是否真的能夠掌握文人的藝術。他自嘲地問自己,縱然他有才華,也未必能夠進入文人門戶。最后,他希望自己的晚年能夠像伏羲、軒轅那樣,逢時就能夠解說唐虞時期的事物。
賞析:
這首詩詞通過自嘲和反思,展現了作者晚年的心境和對自身身份的思考。詩中的比喻和對比營造了一種戲劇性的對照,形容了作者的身體狀況和智力狀態。形骸鶴瘦和松枯暗示了作者的衰老,而新霜滿鬢則進一步強調了歲月的流逝。
作者以幽默的方式揭示了自己的局限和自嘲,將自己比作酒量大的道士和不識字的老農夫,突顯了他在文人圈子中的自卑感。他敢于表達對封侯事的見解,但對自己的文學造詣產生了懷疑。這種自嘲和反思展示了作者的謙遜和對人生的思考。
最后,作者希望自己晚年能夠繼續學習和領悟古代文化,以伏羲和軒轅為榜樣,能夠在適當的時機分享自己對古代歷史的理解。這種對傳統文化的追求和傳承,展示了作者對歷史和文化的熱愛和敬仰。
總體而言,這首詩詞通過幽默和自嘲的手法,以及對自身晚年生活狀態的思考,展現了作者的情感和對人生的思考。它揭示了晚年時期的復雜情感和對傳統文化的追求,具有一定的思想深度和藝術價值。
“醉似在家狂道士”全詩拼音讀音對照參考
yǒu shù shì guò mén wèi yú shòu jí jiǔ shí
有術士過門謂余壽及九十
xíng hái hè shòu fù sōng kū, kuàng shì xīn shuāng mǎn bìn xū.
形骸鶴瘦復松枯,況是新霜滿鬢須。
zuì shì zài jiā kuáng dào shì, yú yú shí zì lǎo gēng fū.
醉似在家狂道士,愚于識字老耕夫。
gǎn yán wàn lǐ fēng hóu shì, dàn wèn zòng wén rù kǒu wú? xǔ wǒ nián rú fú shēng bǐ, féng shí yóu jiě sòng táng yú.
敢言萬里封侯事,但問縱文入口無?許我年如伏生比,逢時猶解誦唐虞。
“醉似在家狂道士”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。