“久作閑人不慣愁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“久作閑人不慣愁”全詩
未為遼海千年別,且繼斜川五日游。
細柳拂頭穿野徑,落梅黏袖上漁舟。
此身定去神仙近,倚遍江南賣酒樓。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《正月五日出游》陸游 翻譯、賞析和詩意
《正月五日出游》是宋代陸游創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
久作閑人不慣愁,
新春天氣更清柔。
未為遼海千年別,
且繼斜川五日游。
細柳拂頭穿野徑,
落梅黏袖上漁舟。
此身定去神仙近,
倚遍江南賣酒樓。
詩意:
這是一首描寫陸游在正月五日出游時的詩詞。陸游自稱是一個久作閑人的人,平日里不習慣憂愁,而新春的天氣更加清爽宜人。他雖然沒有離別遼闊的海洋千年之久,卻仍然愿意繼續在斜川(指山區)游玩五日。細長的柳枝輕拂著他的頭頂,穿過野徑,飄落的梅花沾在他的袖子上,而漁舟則在水上徐徐行進。陸游認為自己的人生定會接近神仙,他倚靠在江南遍布的酒樓上,繼續享受人生的樂趣。
賞析:
這首詩詞以游覽的情景為背景,表達了陸游對自然和人生的熱愛與追求。詩中通過描繪春天的美景,如清爽的天氣、拂過頭頂的柳枝、落在袖子上的梅花,以及水上的漁舟,展現了作者對自然環境的細膩觀察和感受。與此同時,詩中的游覽行為也體現了作者積極向上、享受人生的態度。
詩的前兩句"久作閑人不慣愁,新春天氣更清柔",表達了作者平日里樂觀豁達的心態,新春的天氣更加溫暖宜人,讓他感到心情舒暢。接下來的兩句"未為遼海千年別,且繼斜川五日游",表明了作者雖然沒有經歷過長時間的離別,但仍然希望在山區游玩五天,享受大自然的美好。
詩的后兩句"細柳拂頭穿野徑,落梅黏袖上漁舟",通過描繪柳枝輕拂頭頂和落梅沾在袖子上的情景,展示了作者對大自然細微之處的觀察和贊美。最后兩句"此身定去神仙近,倚遍江南賣酒樓",表達了作者對自身命運的樂觀預期,他相信自己的人生將會接近神仙,享受江南的美景和人情。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者在春天出游的愉悅心情和對自然的傾慕,展現了他樂觀向上的人生態度。這首詩詞在描寫自然景物的同時,也抒發了對美好生活的追求和對人生的積極態度,給人以愉悅和啟發。
“久作閑人不慣愁”全詩拼音讀音對照參考
zhēng yuè wǔ rì chū yóu
正月五日出游
jiǔ zuò xián rén bù guàn chóu, xīn chūn tiān qì gèng qīng róu.
久作閑人不慣愁,新春天氣更清柔。
wèi wèi liáo hǎi qiān nián bié, qiě jì xié chuān wǔ rì yóu.
未為遼海千年別,且繼斜川五日游。
xì liǔ fú tóu chuān yě jìng, luò méi nián xiù shàng yú zhōu.
細柳拂頭穿野徑,落梅黏袖上漁舟。
cǐ shēn dìng qù shén xiān jìn, yǐ biàn jiāng nán mài jiǔ lóu.
此身定去神仙近,倚遍江南賣酒樓。
“久作閑人不慣愁”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。