“慷慨知非請纓日”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慷慨知非請纓日”全詩
覺時不及夢差樂,死去始嗟生可憐。
慷慨知非請纓日,推移忽及掛冠年。
揚帆海浦差強意,臥看秋濤蹴遠天。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《舟行戲書》陸游 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《舟行戲書》
朝代:宋代
作者:陸游
世事無窮膏火煎,
羈魂病骨久羸然。
覺時不及夢差樂,
死去始嗟生可憐。
慷慨知非請纓日,
推移忽及掛冠年。
揚帆海浦差強意,
臥看秋濤蹴遠天。
中文譯文:
人世間的事情無盡地折磨我,
我心靈被困住,身體久病而衰弱。
我意識到時光匆匆,未能達到夢中的快樂,
死后才悔恨地憐憫起生前的苦楚。
慷慨的心知道拒絕請纓的日子,
時間不知不覺中已經掛上了年紀。
我揚起帆船在海上漂流,雖然意志力薄弱,
躺下來看著秋天的波濤踢打遠天。
詩意和賞析:
《舟行戲書》是陸游的一首詩,通過描述自己在世俗紛擾中的覺醒和思考,表達了對生命的短暫和人生的無常的感慨。
首先,詩中寫到世事無窮膏火煎,表達了作者對人世間繁雜瑣碎事物的厭倦和困擾。生活的瑣事和煩惱像火一樣不斷地煎熬著他的心靈。
其次,作者描繪了自己的身體狀況,羈魂病骨久羸然。他的靈魂被束縛在世俗之中,身體也因為長期的病痛而變得虛弱不堪。
接著,詩中提到作者意識到時光匆匆,未能在現實生活中獲得真正的快樂和滿足,只能在夢中尋求些許安慰。他認識到人生的短暫和轉瞬即逝,死后才感到悔恨和憐憫起生前的苦楚。
然后,詩中表現出作者的慷慨和豪情。他知道自己不應該追求名利和功成名就,拒絕了請纓的機會。然而,時間不知不覺間已經推移,他的年歲逐漸增長,掛上了年紀。
最后,詩中以揚帆海浦的船行比喻自己的人生旅途。作者的意志力雖然薄弱,但他依然選擇了揚帆起航,在海上漂流。他躺臥在船上,眺望著秋天的波濤在遙遠的天空中翻騰。這里表達了作者對遠大理想和未知未來的向往和追求。
總的來說,這首詩通過對世俗紛擾和人生無常的描繪,表達了作者對痛苦和苦楚的思考和反思,同時展現了他對遠大理想和自由的向往。這首詩以簡潔、凝練的語言揭示了人生的短暫和無常,引發讀者對生命和人生意義的思考。
“慷慨知非請纓日”全詩拼音讀音對照參考
zhōu xíng xì shū
舟行戲書
shì shì wú qióng gāo huǒ jiān, jī hún bìng gǔ jiǔ léi rán.
世事無窮膏火煎,羈魂病骨久羸然。
jué shí bù jí mèng chà lè, sǐ qù shǐ jiē shēng kě lián.
覺時不及夢差樂,死去始嗟生可憐。
kāng kǎi zhī fēi qǐng yīng rì, tuī yí hū jí guà guān nián.
慷慨知非請纓日,推移忽及掛冠年。
yáng fān hǎi pǔ chà qiáng yì, wò kàn qiū tāo cù yuǎn tiān.
揚帆海浦差強意,臥看秋濤蹴遠天。
“慷慨知非請纓日”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲四質 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。