“臨流追晚涼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“臨流追晚涼”全詩
持杯屬江月,散發據胡床。
苦蕒腌齏美,菖薄漬蜜香。
醉來呼稚子,扶我上南塘。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《追涼小酌》陸游 翻譯、賞析和詩意
《追涼小酌》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
綠樹掩蓋著魚梁,
靠近河流追逐晚涼。
手握酒杯凝視江上明月,
散發著胡床上的香氣。
釀制的咸菜和醬美味可口,
菖蒲浸泡的蜜糖散發著香甜。
喝醉了就叫著孩子,
扶著我上南塘。
詩意和賞析:
《追涼小酌》描繪了一個夏日的景象和人物情感。詩人在一個夏日的傍晚,來到河邊的綠樹叢中,追逐著微涼的氣息。他手握酒杯,凝視著江上的明月,感受著夜晚的寧靜和美麗。同時,他還能聞到自己胡床上的香氣,這是一種家庭的溫馨和生活的痕跡。
詩中還描寫了一種餐食的美味。咸菜是一種特色的食物,而腌齏則是一種用鹽腌制的菜肴,表達了詩人對美食的品味和欣賞。菖蒲浸泡的蜜糖則散發著獨特的香甜,給人一種詩意的享受和滿足。
詩的最后,詩人醉了,他叫著年幼的孩子,尋求支持和陪伴。南塘是指靠近南方的水塘,這里可能是詩人居住的地方,也是他的歸宿。整首詩通過描繪夏日的景色、家庭的氛圍和生活的細節,展示了詩人內心的寧靜和對家園的眷戀。
這首詩以簡潔、自然的語言描繪了夏日的景象,并融入了人情味和家庭生活的細節,展現了作者對自然和家園的深深感受。它通過細膩的描寫和情感的表達,給人以清新、愉悅的感覺,也表達了對家庭、生活和自然的熱愛和珍視。
“臨流追晚涼”全詩拼音讀音對照參考
zhuī liáng xiǎo zhuó
追涼小酌
lǜ shù àn yú liáng, lín liú zhuī wǎn liáng.
綠樹暗魚梁,臨流追晚涼。
chí bēi shǔ jiāng yuè, sàn fà jù hú chuáng.
持杯屬江月,散發據胡床。
kǔ mǎi yān jī měi, chāng báo zì mì xiāng.
苦蕒腌齏美,菖薄漬蜜香。
zuì lái hū zhì zǐ, fú wǒ shàng nán táng.
醉來呼稚子,扶我上南塘。
“臨流追晚涼”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。