“屈蟠爪尾護吾州”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“屈蟠爪尾護吾州”全詩
重門雨細旌旗濕,危堞風高鼓角遒。
漠漠川云昏佛塔,涓涓野水入農疇。
曠懷不耐微官縛,擬脫朝衫換釣舟。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《自郊外歸北望譙樓》陸游 翻譯、賞析和詩意
《自郊外歸北望譙樓》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
天上何年墮翠虯,
屈蟠爪尾護吾州。
重門雨細旌旗濕,
危堞風高鼓角遒。
漠漠川云昏佛塔,
涓涓野水入農疇。
曠懷不耐微官縛,
擬脫朝衫換釣舟。
詩意:
這首詩詞描繪了陸游從郊外歸來,北望譙樓時的景象和內心的感受。詩人以自然景觀和社會現象來表達自己的思考和情感,抒發了對現實生活的不滿和追求自由的渴望。
賞析:
詩詞的開篇是“天上何年墮翠虯,屈蟠爪尾護吾州。”這句描繪了天空中的翠色云彩,形象地比喻為一條屈曲的神龍,它保護著陸游的家鄉。這句詩展現了作者對家鄉的深厚感情和對家園的關懷。
接下來的兩句“重門雨細旌旗濕,危堞風高鼓角遒。”描繪了回到家鄉時的景象。重門上的旌旗被細雨打濕,城堞上的角樓吹著高風,鼓聲嘹亮。這些描寫了家鄉的凄涼氣氛,形象地表現了戰亂之后的瘡痍景象。
下面兩句“漠漠川云昏佛塔,涓涓野水入農疇。”描述了遠處的山川景色。迷蒙的云霧籠罩著川地上的佛塔,細細的溪水流入農田。這里表現了大自然的寧靜和恢弘,與戰亂的城市形成強烈的對比。
最后兩句“曠懷不耐微官縛,擬脫朝衫換釣舟。”表達了詩人內心的感受和追求。詩人的心靈曠達不愿受到微小官僚的束縛,他渴望脫去朝廷的束縛,改變自己的生活方式,過上自由自在的漁父生活。
整首詩以自然景觀和社會現象為背景,通過細膩的描寫和對比,展現了詩人對家鄉的深情厚意以及對自由和寧靜生活的向往。詩人通過這首詩詞表達了他對社會現實的不滿和對理想生活的追求,展示了他獨立思考的精神和對自由的渴望。
“屈蟠爪尾護吾州”全詩拼音讀音對照參考
zì jiāo wài guī běi wàng qiáo lóu
自郊外歸北望譙樓
tiān shàng hé nián duò cuì qiú, qū pán zhǎo wěi hù wú zhōu.
天上何年墮翠虯,屈蟠爪尾護吾州。
zhòng mén yǔ xì jīng qí shī, wēi dié fēng gāo gǔ jiǎo qiú.
重門雨細旌旗濕,危堞風高鼓角遒。
mò mò chuān yún hūn fó tǎ, juān juān yě shuǐ rù nóng chóu.
漠漠川云昏佛塔,涓涓野水入農疇。
kuàng huái bù nài wēi guān fù, nǐ tuō cháo shān huàn diào zhōu.
曠懷不耐微官縛,擬脫朝衫換釣舟。
“屈蟠爪尾護吾州”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。