“宿雨南江漲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宿雨南江漲”全詩
孤亭凌噴薄,萬井逼舂容。
霄漢愁高鳥,泥沙困老龍。
天邊同客舍,攜我豁心胸。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《巴西驛亭觀江漲,呈竇使君(一作竇十五使君)》杜甫 翻譯、賞析和詩意
中文譯文:
夜晚下雨,南岸的江水漲了起來,波濤洶涌,掀起了遠處的山峰。一座孤零零的亭子,像是在承受著江水的沖擊,水花噴薄而出。城中的萬戶人家,都在這時把舂米的器具搬上屋頂,以免被淹沒。天空中高飛的飛鳥也因為天際霧靄的緣故而感到擔憂。江水漲得很高,沉積的泥沙也將一條老龍困住。站在亭子中的我和同伴一起豁開心胸,寧靜地欣賞著這奇觀。
詩意:
這首詩可以說是杜甫為描繪長江洶涌的景象所寫的一首唐詩。詩中所述的雨水讓江水上漲,形成了波濤洶涌的奇景,亭子和行人也成為了這個奇觀的一部分。詩中通過景色描繪出了樸實而深沉的感受,從而描繪出了一種“人與自然”之間的關系。
賞析:
在這首詩中,杜甫用了很多詩歌手法來表現江水的巨大威力以及自然界的奇妙景色,給讀者留下了強烈的形象印象。詩中運用了形象生動的詞藻描繪,如“波濤亂遠峰”、“孤亭凌噴薄”、“萬井逼舂容”等,使讀者更加直觀地感受到了自然的力量和人的無奈。同時,詩人還通過描繪天空中高飛的飛鳥和一條被困的老龍,表達了自然的無窮魅力和自然與人類之間糾纏不清的互動關系。
總之,這首詩給人留下了深刻的印象,讓人對自然景觀有了更深切的感受。這也是杜甫詩歌的魅力所在。
“宿雨南江漲”全詩拼音讀音對照參考
bā xī yì tíng guān jiāng zhǎng, chéng dòu shǐ jūn yī zuò dòu shí wǔ shǐ jūn
巴西驛亭觀江漲,呈竇使君(一作竇十五使君)
sù yǔ nán jiāng zhǎng, bō tāo luàn yuǎn fēng.
宿雨南江漲,波濤亂遠峰。
gū tíng líng pēn bó, wàn jǐng bī chōng róng.
孤亭凌噴薄,萬井逼舂容。
xiāo hàn chóu gāo niǎo, ní shā kùn lǎo lóng.
霄漢愁高鳥,泥沙困老龍。
tiān biān tóng kè shè, xié wǒ huō xīn xiōng.
天邊同客舍,攜我豁心胸。
“宿雨南江漲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十三漾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。