“拾遺陳跡吊微茫”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拾遺陳跡吊微茫”全詩
蜀江春水千帆落,禹廟空山百草香。
馬影斜陽經劍閣,櫓聲清曉下瞿唐。
酒徒云散無消息,水榭憑欄淚數行。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《安流亭俟客不至獨坐成詠》陸游 翻譯、賞析和詩意
《安流亭俟客不至獨坐成詠》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
安流亭俟客不至獨坐成詠,
我在安流亭等待客人卻不見到,獨自坐下寫下這首詩。
憶昔西征鬢未霜,
回憶起昔日西征時,我還年輕,鬢發尚未有霜。
拾遺陳跡吊微茫。
我尋找著已經消逝的痕跡,悲嘆著微茫不可捉摸的過去。
蜀江春水千帆落,
蜀江的春水中千帆落下,
禹廟空山百草香。
禹廟空山,百草散發著芬芳的香氣。
馬影斜陽經劍閣,
馬影斜射在夕陽中,經過劍閣,
櫓聲清曉下瞿唐。
船槳劃過清晨,行至瞿唐。
酒徒云散無消息,
酒徒們離散了,沒有任何消息,
水榭憑欄淚數行。
我倚在水榭欄桿上,流下幾行淚水。
這首詩詞通過描繪自然景色和抒發內心情感,表達了作者對過往歲月的回憶和思念之情。詩中以安流亭為背景,通過抒發自己在那里等待客人但卻孤獨無依的心情,展現了作者內心的孤獨和思考。
在描繪自然景色方面,作者通過蜀江春水中千帆落下、禹廟空山百草香等表達了春天的美好景色。同時,他以馬影斜陽經劍閣、櫓聲清曉下瞿唐等描繪,展現了西行的艱辛與壯麗。
在情感表達方面,作者通過描述自己等待客人但卻不見到的情景,表達了自己的孤獨和思念之情。最后兩句“酒徒云散無消息,水榭憑欄淚數行”則表達了作者在孤獨中流下的淚水,以及對逝去時光的無奈和感慨。
整首詩詞以簡潔明快的語言,通過描繪自然景色和抒發內心情感,呈現出宋代文人特有的意境和情感。它既展現了自然的壯麗與美好,又表達了作者內心的孤獨和思念之情,給人以深深的觸動和共鳴。
“拾遺陳跡吊微茫”全詩拼音讀音對照參考
ān liú tíng qí kè bù zhì dú zuò chéng yǒng
安流亭俟客不至獨坐成詠
yì xī xī zhēng bìn wèi shuāng, shí yí chén jī diào wēi máng.
憶昔西征鬢未霜,拾遺陳跡吊微茫。
shǔ jiāng chūn shuǐ qiān fān luò, yǔ miào kōng shān bǎi cǎo xiāng.
蜀江春水千帆落,禹廟空山百草香。
mǎ yǐng xié yáng jīng jiàn gé, lǔ shēng qīng xiǎo xià qú táng.
馬影斜陽經劍閣,櫓聲清曉下瞿唐。
jiǔ tú yún sàn wú xiāo xī, shuǐ xiè píng lán lèi shù xíng.
酒徒云散無消息,水榭憑欄淚數行。
“拾遺陳跡吊微茫”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。