“平生此地幾經過”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“平生此地幾經過”全詩
祭余野廟啼烏樂,酒賤村墟醉叟多。
亭午疏鐘離石佛,歛昏微雨泊曹娥。
采蓮艇子愁衣濕,不為人家惜綠荷。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《城東》陸游 翻譯、賞析和詩意
《城東》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
城東,泛指城市的東部地區,通常是一個繁華熱鬧的區域。
出郭溶溶細縠波,
平生此地幾經過。
祭余野廟啼烏樂,
酒賤村墟醉叟多。
亭午疏鐘離石佛,
歛昏微雨泊曹娥。
采蓮艇子愁衣濕,
不為人家惜綠荷。
譯文:
城東,細膩的水波在郊野外涌動,
我一生中多次經過這片地方。
在田野上的小廟祭祀著烏鴉,它們悅耳地啼叫,
酒在村莊和集市里很便宜,常有陶醉的老人。
午后的亭子里傳來稀疏的鐘聲,遠離的石佛微微側耳傾聽,
天色漸暗,細雨灑在曹娥的泊岸處。
采蓮的船夫因為擔憂衣服濕透而感到愁苦,
卻并不顧忌給別人留下更多的綠荷。
詩意和賞析:
《城東》通過對城市東部地區的描繪,展現了陸游對自然與人文環境的細膩觀察和深情體驗。
詩的開頭,用“溶溶細縠波”形容水面的細膩波瀾,給讀者帶來了一種寧靜的感覺。接著,陸游表達了自己多次經過這片地方的經歷,暗示了他對這個地方的熟悉和情感的積累。
接下來的兩句詩,描繪了野外小廟中的祭祀場景,烏鴉的啼叫給人以愉悅的感覺,也展示了作者對鄉村生活的熟悉和喜愛。而“酒賤村墟醉叟多”一句,則反映了鄉村的寧靜和悠閑,老人們在村莊和集市里陶醉享受生活。
接下來的兩句描寫了亭子里的環境,午后的亭子里傳來稀疏的鐘聲,給人一種寧靜和安詳的感覺。遠處的石佛也微微側耳傾聽鐘聲,顯示了人與自然的共鳴。
最后兩句詩描繪了天色漸暗的情景,微雨灑在曹娥的泊岸處。采蓮的船夫因為擔憂衣服濕透而感到愁苦,但他并不顧忌給別人留下更多的綠荷。這揭示了作者對自然的敬畏和對生活的坦然接受,同時也表達了一種不計較得失的豁達心態。
整首詩以細膩的描寫和抒發情感為特點,展現了陸游對自然環境和人文景觀的熱愛以及對生活態度的思考。通過描繪城東的場景和人物,詩中流露出一種對自然和人文的和諧以及對生活的洞察和領悟。這首詩詞既展示了作者對鄉村生活和自然景色的癡迷,也表達了對歲月流轉和人生滄桑的思考。通過細膩的描繪和深情的表達,陸游以獨特的視角展現了他對城東地區的情感和思考,使讀者在閱讀中能夠感受到自然與人文的美妙與和諧。
“平生此地幾經過”全詩拼音讀音對照參考
chéng dōng
城東
chū guō róng róng xì hú bō, píng shēng cǐ dì jǐ jīng guò.
出郭溶溶細縠波,平生此地幾經過。
jì yú yě miào tí wū lè, jiǔ jiàn cūn xū zuì sǒu duō.
祭余野廟啼烏樂,酒賤村墟醉叟多。
tíng wǔ shū zhōng lí shí fú, hān hūn wēi yǔ pō cáo é.
亭午疏鐘離石佛,歛昏微雨泊曹娥。
cǎi lián tǐng zi chóu yī shī, bù wéi rén jiā xī lǜ hé.
采蓮艇子愁衣濕,不為人家惜綠荷。
“平生此地幾經過”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(平韻) 下平五歌 (仄韻) 去聲二十一個 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。