“圍坐團欒且勿嘩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“圍坐團欒且勿嘩”全詩
麤知道義死無憾,已迫耄期生有涯。
小圃花光還滿眼,高城漏鼓不停撾。
閑人一笑真當勉,小榼何妨問酒家。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《啜茶示兒輩》陸游 翻譯、賞析和詩意
《啜茶示兒輩》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
圍坐團欒且勿嘩,
飯余共舉此甌茶。
麤知道義死無憾,
已迫耄期生有涯。
小圃花光還滿眼,
高城漏鼓不停撾。
閑人一笑真當勉,
小榼何妨問酒家。
詩意:
這首詩以喝茶的場景為背景,陸游在詩中向后代子孫示范自己品茶的態度和人生觀。他呼吁子孫們團結和睦,不要喧嘩擾亂,而是在吃完飯后一起品嘗茶葉。他表達了對義士精神的敬仰,認為為了正義和理想而犧牲生命是無憾的。他也提醒后代要珍惜時間,因為人生的限制已經使得他老去的日子無法延續,生命是有限的。他觀賞著眼前花園中盛開的花朵,聽著高城上敲擊的漏鼓聲,表達了對生活的欣賞和對時光流逝的感慨。最后,他以閑人的態度對待人生,呼吁后代要積極面對生活,不要因為瑣事而憂慮,而是像問酒家要酒一樣,笑對生活中的挑戰。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言展示了陸游對于生活和人生的獨特見解。詩中通過描繪團坐品茶的場景,表達了家庭團結和諧的價值觀。通過對義士精神的贊美,詩人傳達了對正義和理想的追求。他對時間的感慨和對生活的欣賞,展示了對于人生有限性的深刻思考。最后,他以閑人的態度提醒后代要積極面對生活,不要因為瑣事而煩惱,要保持樂觀的心態。整首詩抒發了作者對家庭、義士精神和人生的熱愛和思考,具有深刻的人生哲理和情感價值。
“圍坐團欒且勿嘩”全詩拼音讀音對照參考
chuài chá shì ér bèi
啜茶示兒輩
wéi zuò tuán luán qiě wù huā, fàn yú gòng jǔ cǐ ōu chá.
圍坐團欒且勿嘩,飯余共舉此甌茶。
cū zhī dào yì sǐ wú hàn, yǐ pò mào qī shēng yǒu yá.
麤知道義死無憾,已迫耄期生有涯。
xiǎo pǔ huā guāng hái mǎn yǎn, gāo chéng lòu gǔ bù tíng wō.
小圃花光還滿眼,高城漏鼓不停撾。
xián rén yī xiào zhēn dāng miǎn, xiǎo kē hé fáng wèn jiǔ jiā.
閑人一笑真當勉,小榼何妨問酒家。
“圍坐團欒且勿嘩”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。