“街南酒樓粲丹碧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“街南酒樓粲丹碧”全詩
我來半醉躡危梯,坐客驚顧聞飛屐。
長絳短帽黃絁裘,從一山童持藥笈。
近傳老仙嘗過市,此翁或是那可識?逡巡相語或稽首,爭獻名樽冀余瀝。
我欲自言度不聽,亦復軒然為專席。
高談方縱驚四座,不覺鄰雞呼夢破。
人生自欺多類此,撫枕長謠識吾過。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《記戊午十一月二十四夜夢》陸游 翻譯、賞析和詩意
《記戊午十一月二十四夜夢》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。這首詩描寫了作者在一個寒冷的冬夜,經歷了一個夢境中的奇遇。
詩詞的中文譯文如下:
街南酒樓粲丹碧,
萬頃湖光照山色。
我來半醉躡危梯,
坐客驚顧聞飛屐。
長絳短帽黃絁裘,
從一山童持藥笈。
近傳老仙嘗過市,
此翁或是那可識?
逡巡相語或稽首,
爭獻名樽冀余瀝。
我欲自言度不聽,
亦復軒然為專席。
高談方縱驚四座,
不覺鄰雞呼夢破。
人生自欺多類此,
撫枕長謠識吾過。
這首詩詞通過描寫一個夢境的場景,表達了作者對人生自欺和自省的思考。
詩意和賞析:
詩的開篇,作者描述了街南酒樓的繁華景象,酒樓精美華麗,湖光照耀著山色,構成了一個美麗的景觀。接著,作者以半醉的狀態踏上危險的梯子,引起了坐客的驚訝,同時聽到了飛屐的聲音,顯示出夢境中的奇異和離奇。
接下來,作者描述了自己穿著長絳、短帽和黃絁裘,跟隨一個山童,山童手持藥笈。山童告訴作者,近來有個老仙人來過市場,而這位老翁也許就是那位老仙人。這段描寫展示了作者在夢中與神秘人物的相遇。
隨后,作者描繪了自己與這位老仙人逡巡相語,或是稽首致敬,爭相獻上名貴的酒杯,希望能留下一滴余香。然而,作者欲自言表達自己的心聲,卻沒有人傾聽,但作者仍然堅定地坐在主席上。
接下來的幾句描述了作者與那位老仙人進行高談闊論,引起四座的震驚。不知不覺間,鄰家的雞鳴聲驚醒了作者,夢境破碎。最后兩句表達了作者對人生自欺的思考,撫摸著枕頭,長吟謠曲,認識到了自己的過錯。
整首詩詞以夢境為背景,通過描繪奇異的場景和對人生自欺的思考,表達了作者對人生的反思和自省。這首詩詞的語言優美,意境深遠,給人以深思。
“街南酒樓粲丹碧”全詩拼音讀音對照參考
jì wù wǔ shí yī yuè èr shí sì yè mèng
記戊午十一月二十四夜夢
jiē nán jiǔ lóu càn dān bì, wàn qǐng hú guāng zhào shān sè.
街南酒樓粲丹碧,萬頃湖光照山色。
wǒ lái bàn zuì niè wēi tī, zuò kè jīng gù wén fēi jī.
我來半醉躡危梯,坐客驚顧聞飛屐。
zhǎng tāo duǎn mào huáng shī qiú, cóng yī shān tóng chí yào jí.
長絳短帽黃絁裘,從一山童持藥笈。
jìn chuán lǎo xiān cháng guò shì, cǐ wēng huò shì nà kě shí? qūn xún xiāng yǔ huò qǐ shǒu, zhēng xiàn míng zūn jì yú lì.
近傳老仙嘗過市,此翁或是那可識?逡巡相語或稽首,爭獻名樽冀余瀝。
wǒ yù zì yán dù bù tīng, yì fù xuān rán wèi zhuān xí.
我欲自言度不聽,亦復軒然為專席。
gāo tán fāng zòng jīng sì zuò, bù jué lín jī hū mèng pò.
高談方縱驚四座,不覺鄰雞呼夢破。
rén shēng zì qī duō lèi cǐ, fǔ zhěn zhǎng yáo shí wú guò.
人生自欺多類此,撫枕長謠識吾過。
“街南酒樓粲丹碧”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。