“新泥添燕壘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“新泥添燕壘”全詩
新泥添燕壘,細雨濕鶯衣。
葚紫桑新暗,秧青水正肥。
欣然語鄰父,投老得相依。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《明日復欲出游而雨再用前韻》陸游 翻譯、賞析和詩意
《明日復欲出游而雨再用前韻》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
明天再度想要外出游玩,卻再次下起了雨,借用了之前的韻腳。
小艇競相浮動在港口,孤獨的人獨自倚在門扉。
新泥堆積成了燕巢,細雨濕透了黃鸝的羽衣。
葚紫桑樹濃密而昏暗,秧苗青翠而水勢豐沛。
欣然地與鄰居父老交談,老去后得到了相互依靠。
詩意:
這首詩詞描繪了一個明天想要外出游玩的人,卻又碰到了下雨的情況。詩人以細膩的筆觸描述了雨中的景象,小船競相浮動在港口,孤獨的人獨自倚在門扉。他注意到新泥堆積成了燕巢,細雨打濕了黃鸝的羽衣。詩人還描繪了周圍環境的繁盛景象,葚紫桑樹濃密而昏暗,秧苗青翠而水勢豐沛。最后,詩人以欣喜的情緒表達與鄰居父老的交談,老去后得到了相互依靠的幸福。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了雨天的景象,通過細膩的描寫,展現了自然界的變化和生機。詩人運用對比的手法,將小船的浮動與人的孤獨形成鮮明的對照,表達了人與自然之間的互動關系。他用細雨濕透黃鸝羽衣的描寫,表現了大自然的溫柔和細膩。葚紫桑樹和秧苗的描述則展示了自然的繁盛和生機勃勃的景象。最后,詩人以欣喜的情緒表達與鄰居父老的交談,表達了人與人之間的情感聯系和相互扶持的重要性。
整首詩詞以自然景物為背景,通過描繪細膩而生動的形象,表達了詩人對大自然的觀察和對人際關系的思考。同時,詩詞中蘊含著積極向上的情感,傳遞了詩人對生活的熱愛和對友情的珍視。這首詩詞展示了陸游才情的高超和對人生的深刻感悟,具有一定的藝術價值和思想意義。
“新泥添燕壘”全詩拼音讀音對照參考
míng rì fù yù chū yóu ér yǔ zài yòng qián yùn
明日復欲出游而雨再用前韻
xiǎo tǐng zhēng fú pǔ, yōu rén dú yǐ fēi.
小艇爭浮浦,幽人獨倚扉。
xīn ní tiān yàn lěi, xì yǔ shī yīng yī.
新泥添燕壘,細雨濕鶯衣。
rèn zǐ sāng xīn àn, yāng qīng shuǐ zhèng féi.
葚紫桑新暗,秧青水正肥。
xīn rán yǔ lín fù, tóu lǎo dé xiāng yī.
欣然語鄰父,投老得相依。
“新泥添燕壘”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。