“年華入短檠”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“年華入短檠”全詩
世事違高枕,年華入短檠。
書中固多味,身外盡浮名。
倚壁方清嘯,蓬窗已送明。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《七月十七夜五更起坐至旦》陸游 翻譯、賞析和詩意
《七月十七夜五更起坐至旦》是宋代文學家陸游所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋容淡如水,昨暮到江城。
世事違高枕,年華入短檠。
書中固多味,身外盡浮名。
倚壁方清嘯,蓬窗已送明。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人在七月十七的夜晚從五更起床坐到天亮的情景。詩人以淡淡的秋容比喻自己的心情,表達了對時光流逝和世事變遷的感慨。他覺得世事與自己的理想和追求背道而馳,年華也在不經意間流逝。他認為書中的學問和知識才是真正有味道的,而身外的名利只是虛浮的。詩人在寂靜的壁邊清嘯,窗外的蓬窗已經透過了晨光。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者對于人生的思考和感慨。詩人通過描繪秋容淡如水的景象,抒發了內心的淡泊和超脫之情。他覺得世事變遷與自己的理想有所違背,時間的流逝使他感到年華匆匆。他認為真正有價值的是書中的學問和知識,而追逐名利只是一種虛浮的追求。詩人倚壁清嘯,表達了他對于現實的不滿和對于理想的追求。而蓬窗送明的描寫則展示了一個新的開始,一種希望和光明的到來。
整首詩詞通過簡練而富有意境的語言,表達了詩人對于現實與理想的對立和矛盾的思考。他以自然景象的描繪,表達了自己對于人生的淡泊和超然,以及對于學問與知識的珍視。這首詩詞在表達個人情感的同時,也具有普遍的人生哲理,引發讀者對于時光流逝和人生意義的思考。
“年華入短檠”全詩拼音讀音對照參考
qī yuè shí qī yè wǔ gēng qǐ zuò zhì dàn
七月十七夜五更起坐至旦
qiū róng dàn rú shuǐ, zuó mù dào jiāng chéng.
秋容淡如水,昨暮到江城。
shì shì wéi gāo zhěn, nián huá rù duǎn qíng.
世事違高枕,年華入短檠。
shū zhōng gù duō wèi, shēn wài jǐn fú míng.
書中固多味,身外盡浮名。
yǐ bì fāng qīng xiào, péng chuāng yǐ sòng míng.
倚壁方清嘯,蓬窗已送明。
“年華入短檠”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。