• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “書生處處與卿同”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    書生處處與卿同”出自宋代陸游的《水亭有懷》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shū shēng chǔ chù yǔ qīng tóng,詩句平仄:平平仄仄仄平平。

    “書生處處與卿同”全詩

    《水亭有懷》
    漁村把酒對丹楓,水驛憑軒送去鴻。
    道路半年行不到,江山萬里看無窮。
    故人草詔九天上,老子題詩三峽中。
    笑謂毛錐可無恨,書生處處與卿同

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《水亭有懷》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《水亭有懷》是宋代文學家陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    漁村把酒對丹楓,
    水驛憑軒送去鴻。
    道路半年行不到,
    江山萬里看無窮。

    故人草詔九天上,
    老子題詩三峽中。
    笑謂毛錐可無恨,
    書生處處與卿同。

    中文譯文:
    在漁村里,我端起酒杯對著紅葉把酒言歡,
    水驛的樓閣上我送別遠行的鴻雁。
    半年的旅途無法抵達目的地,
    眼前的江山無邊無際。

    故友在天之上草擬詔書,
    老子在三峽之間題寫詩篇。
    笑言即便是小事也無需煩惱,
    身為書生,無論身處何處,與你同在。

    詩意:
    《水亭有懷》是一首寄托思念之情的詩詞。詩中描述了作者與朋友相聚的情景,共飲美酒,倚著紅葉談笑風生。然而,作者的朋友卻要離開前往遠方,于是他登上水驛樓閣,目送鴻雁遠去。作者意猶未盡,他渴望與朋友共度更多時光,但道路漫長,半年的時間也無法將他們團聚。然而,作者并不氣餒,他以江山萬里為背景,展望著未來的無限可能。

    后半部分的詩意表達了作者對故友的敬重和思念之情。他提到故人在天上草擬詔書,顯示出故友的才華和地位。而作者則在三峽之間題寫詩篇,表達了他自己作為一個書生的立場。最后兩句表達了作者對生活的豁達態度,笑稱即便是小事也無需過于憂慮,因為無論身處何地,他都與故友心意相通。

    賞析:
    《水亭有懷》以簡潔、自然的語言表達了作者的情感。詩人通過描繪漁村的景色和與朋友共飲的情景,展現了溫馨和歡樂的氛圍。然而,這種歡愉的時刻被朋友的離別所打破,詩中流露出的離愁別緒讓人感受到作者的思念之情。

    在詩的后半部分,作者以故人在天上草擬詔書、自己在三峽中題詩的方式,表達了對友誼和才華的贊美。他不僅與故友情投意合,也展示了自己作為一個書生的自豪和無憾。最后兩句則展現了作者的豁達心態,他坦然面對生活中的種種困難,笑談毛錐(小事)可無恨,與朋友共同執筆書寫人生。

    整首詩詞以自然、真摯的語言表達了作者對友情的思念和對人生的豁達態度。它寄托了詩人對友誼的珍視,并呈現了詩人深邃而堅定的心境。這首詩詞展示了陸游獨特的情感表達方式和這首詩詞是宋代文學家陸游的作品《水亭有懷》。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    漁村把酒對丹楓,
    水驛憑軒送去鴻。
    道路半年行不到,
    江山萬里看無窮。

    故人草詔九天上,
    老子題詩三峽中。
    笑謂毛錐可無恨,
    書生處處與卿同。

    中文譯文:
    在漁村里,舉杯與丹紅色的楓葉共飲,
    站在水驛的樓閣上,目送遷徙的鴻雁。
    半年的旅途無法抵達目的地,
    眺望著萬里江山,視野無限。

    故友在九天之上草擬詔書,
    老子在三峽之間題寫詩篇。
    笑稱即便是小事也無需惱恨,
    作為文人,無論身處何方,與你同在。

    詩意:
    《水亭有懷》是一首表達思念之情的詩詞。詩中描繪了作者與友人在漁村共飲的情景,舉杯與紅葉為伴,留下美好的回憶。然而,友人即將離去,作者站在水驛的樓閣上,目送著遷徙的鴻雁。由于道路遙遠,半年的時間也無法到達目的地,但眺望著無邊無際的江山,視野開闊無限。

    后半部分表達了作者對故友的敬重和思念之情。作者提到故友在天上草擬詔書,顯示了他的才華和地位。而作者則在三峽之間題寫詩篇,展現了自己作為一個書生的身份。最后兩句表達了作者對生活的豁達態度,笑稱即使是小事也無需煩惱,作為書生,無論身在何處,與友人同心共享。

    賞析:
    《水亭有懷》以簡潔自然的語言表達了作者的情感。詩人通過描繪漁村的景色和與友人共飲的情景,展現了溫馨和歡樂的氛圍。然而,在喜悅的時刻,友人的離別讓作者感到思念之情。

    詩的后半部分,作者以友人在天上草擬詔書、自己在三峽中題詩的方式,表達了對友情和才華的贊美。他與友人情投意合,也展示了自己作為書生的自豪和無憾。最后兩句則展現了作者的豁達心態,他坦然面對生活中的困難,笑稱即使是小事也無需過于煩惱,因為作為書生,無論身在何處,與友人心意相通。

    整首詩詞以自然、真摯的語言表達了作者對友情的思念和對生活的豁達態度。它體現了陸游獨特的情感表達方式和他對友誼的珍視。這首詩詞展示了作者深邃而堅定的心境,也傳遞著對友情和人生的思考和領悟。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “書生處處與卿同”全詩拼音讀音對照參考

    shuǐ tíng yǒu huái
    水亭有懷

    yú cūn bǎ jiǔ duì dān fēng, shuǐ yì píng xuān sòng qù hóng.
    漁村把酒對丹楓,水驛憑軒送去鴻。
    dào lù bàn nián xíng bú dào, jiāng shān wàn lǐ kàn wú qióng.
    道路半年行不到,江山萬里看無窮。
    gù rén cǎo zhào jiǔ tiān shàng, lǎo zi tí shī sān xiá zhōng.
    故人草詔九天上,老子題詩三峽中。
    xiào wèi máo zhuī kě wú hèn, shū shēng chǔ chù yǔ qīng tóng.
    笑謂毛錐可無恨,書生處處與卿同。

    “書生處處與卿同”平仄韻腳

    拼音:shū shēng chǔ chù yǔ qīng tóng
    平仄:平平仄仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平一東  (仄韻) 上聲十六銑  (仄韻) 上聲二十五有  (仄韻) 去聲二十四敬   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “書生處處與卿同”的相關詩句

    “書生處處與卿同”的關聯詩句

    網友評論


    * “書生處處與卿同”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“書生處處與卿同”出自陸游的 《水亭有懷》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品