“蒼崖中裂銀河飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蒼崖中裂銀河飛”全詩
江流觸地白鹽動,艷澦浮波真一馬。
主人滿酌白玉杯,旗下畫鼓如春雷。
回頭已失瀼西市,奇哉一削千仞之蒼崖。
蒼崖中裂銀河飛,空里萬斛傾珠璣。
醉面正須迎亂點,京塵未許化征衣。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《醉中下瞿唐峽中流觀石壁飛泉》陸游 翻譯、賞析和詩意
《醉中下瞿唐峽中流觀石壁飛泉》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
我的船有十丈長,像一條青色巨龍,乘風翱翔從天降。江水流到地面上,濺起白色鹽花動,美麗的波浪真如一匹奔馬。船主滿滿地斟滿白玉杯,船上的旗幟和畫著圖案的鼓聲如春雷一般震撼人心。回頭看時,已經錯過了瀼西市,真是奇怪,一下子就錯過了千仞之高的蒼崖。蒼崖中裂開了銀河,它在空中傾瀉下萬斛的珍珠。醉醺醺的我正需要被亂點,但京城的塵土并不允許我改變戎裝。
詩意:
這首詩詞以描繪壯麗的自然景觀為主題,通過船行唐峽、觀賞石壁和飛泉的經歷,表達了作者對自然之美的贊嘆和對人生短暫有限的感慨。詩中展示了江河流動的壯麗景色,以及作者對自然景觀的細膩觀察和深刻感悟。
賞析:
1. 自然壯美:詩中通過形象的描寫,展示了大自然的壯麗景色,如船如青蛟、飛舞翱翔、白鹽動等,使讀者感受到了大自然的恢弘和美麗。
2. 藝術的表達:作者用詩詞表達了對美的追求和贊美之情。船主滿酌白玉杯、旗下畫鼓如春雷等比喻手法,使整個場景更加生動有趣,給人以藝術的享受。
3. 時光流逝:在詩的結尾,作者回首時發現已經錯過了瀼西市,表達了人生短暫有限的感慨。蒼崖中裂開的銀河和傾瀉的珍珠象征著光陰的流逝,強調了時間的無情和人生的短暫。
4. 神游物外:詩中的“醉中”和“京塵未許化征衣”表現了作者超然物外的心境,他希望能夠在自然景色中尋找短暫的解脫和自由,擺脫塵世的束縛。
總體而言,這首詩詞通過描繪自然景觀、表達對美的追求和對時光流逝的感慨,展現了作者對自然和人生的思考和體驗,給人以壯麗、深邃和超然的感覺。
“蒼崖中裂銀河飛”全詩拼音讀音對照參考
zuì zhōng xià qú táng xiá zhōng liú guān shí bì fēi quán
醉中下瞿唐峽中流觀石壁飛泉
wú zhōu shí zhàng rú qīng jiāo, chéng fēng xiáng wǔ cóng tiān xià.
吾舟十丈如青蛟,乘風翔舞從天下。
jiāng liú chù dì bái yán dòng, yàn yù fú bō zhēn yī mǎ.
江流觸地白鹽動,艷澦浮波真一馬。
zhǔ rén mǎn zhuó bái yù bēi, qí xià huà gǔ rú chūn léi.
主人滿酌白玉杯,旗下畫鼓如春雷。
huí tóu yǐ shī ráng xī shì, qí zāi yī xuē qiān rèn zhī cāng yá.
回頭已失瀼西市,奇哉一削千仞之蒼崖。
cāng yá zhōng liè yín hé fēi, kōng lǐ wàn hú qīng zhū jī.
蒼崖中裂銀河飛,空里萬斛傾珠璣。
zuì miàn zhèng xū yíng luàn diǎn, jīng chén wèi xǔ huà zhēng yī.
醉面正須迎亂點,京塵未許化征衣。
“蒼崖中裂銀河飛”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。