• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “門如村舍強名官”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    門如村舍強名官”出自宋代陸游的《成都歲暮始微寒小酌遣興》, 詩句共7個字,詩句拼音為:mén rú cūn shè qiáng míng guān,詩句平仄:平平平仄平平平。

    “門如村舍強名官”全詩

    《成都歲暮始微寒小酌遣興》
    革帶頻移紗帽寬,茶鐺欲熟篆香殘。
    疏梅已報先春信,小雨初成十月寒。
    身似野僧猶有發,門如村舍強名官
    鼠肝蟲臂元無擇,遇酒猶能罄一歡。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《成都歲暮始微寒小酌遣興》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《成都歲暮始微寒小酌遣興》是宋代文人陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    成都歲暮始微寒小酌遣興,
    The end of the year in Chengdu brings a slight chill, I pour a small drink to dispel my worries.
    中文譯文:在成都,歲末時節微微感到寒意,我小酌一杯以消遣憂愁。

    革帶頻移紗帽寬,
    My belt loosens, my hat brim widens.
    中文譯文:我解開皮帶,紗帽的帽檐寬松。

    茶鐺欲熟篆香殘。
    The tea kettle is about to boil, the seal fragrance lingers.
    中文譯文:茶壺即將燒開,篆刻的香氣還未散去。

    疏梅已報先春信,
    Sparse plum blossoms have already conveyed the news of early spring.
    中文譯文:稀疏的梅花已經傳達了早春的信息。

    小雨初成十月寒。
    The light rain has just fallen, October feels cold.
    中文譯文:小雨剛剛開始,十月的寒意漸濃。

    身似野僧猶有發,
    I, like a wild monk, still have aspirations.
    中文譯文:我仿佛是個野僧,依然懷有抱負。

    門如村舍強名官。
    My door resembles a village house, yet I am given an official title.
    中文譯文:我的門像個鄉村小屋,然而我卻被賦予官職。

    鼠肝蟲臂元無擇,
    Rat livers and insect arms, I have no preference,
    中文譯文:不論老鼠的肝還是蟲子的臂膀,我都不偏好。

    遇酒猶能罄一歡。
    When I encounter wine, I can still savor a moment of joy.
    中文譯文:當我遇到美酒時,仍能盡情享受一刻的快樂。

    詩意:這首詩詞描繪了陸游在成都歲末時的心境和情感。他感受到微微的寒意,于是小酌一杯以消遣憂愁。詩中通過描述自己解開皮帶、紗帽帽檐寬松等細節,表達了一種自在閑適的心態。他提到了稀疏的梅花已經傳達了早春的信息,暗示了希望和新的開始。詩中還表達了陸游對自己身份的反思,雖然他的門外表像個鄉村小屋,但卻被賦予官職,這種反差使得他對權勢和名利持有一種淡漠的態度。最后,他提到不論是老鼠的肝還是蟲子的臂膀,他都不偏好,表達了他對物質享受的淡泊態度。然而,當他遇到美酒時,仍能從中找到一刻的快樂。

    賞析:這首詩詞展現了陸游淡泊名利,追求自我解放的心態。他以自在閑適的態度面對歲末的微寒,并以小酌一杯的方式排遣憂愁。他通過描繪細節,如解開皮帶、紗帽帽檐寬松,表現出一種無拘無束的心境。他對權勢和名利持有淡泊態度,將自己的門比喻為鄉村小屋,強調了他對官職的淡漠和對世俗榮華的超脫。他提到的稀疏的梅花傳達了早春的信息,暗示著新的希望和開始。詩中還透露出一種對物質享受的淡泊態度,不論是老鼠的肝還是蟲子的臂膀,他都毫不偏好。然而,他在遇到美酒時,仍能找到一刻的快樂,展現出他對生活中小小歡愉的珍惜。

    這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者的內心世界和對人生的態度。通過對細節的描寫和意象的運用,陸游表達了對自由自在、超脫塵世的向往,以及對世俗功名和物質享受的淡泊態度。整首詩詞在簡短的篇幅內展示了作者獨特的情感和思考,給人以閑適、淡泊的意境,使讀者在閱讀中感受到一種寧靜和自在的心境。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “門如村舍強名官”全詩拼音讀音對照參考

    chéng dū suì mù shǐ wēi hán xiǎo zhuó qiǎn xìng
    成都歲暮始微寒小酌遣興

    gé dài pín yí shā mào kuān, chá dāng yù shú zhuàn xiāng cán.
    革帶頻移紗帽寬,茶鐺欲熟篆香殘。
    shū méi yǐ bào xiān chūn xìn, xiǎo yǔ chū chéng shí yuè hán.
    疏梅已報先春信,小雨初成十月寒。
    shēn shì yě sēng yóu yǒu fā, mén rú cūn shè qiáng míng guān.
    身似野僧猶有發,門如村舍強名官。
    shǔ gān chóng bì yuán wú zé, yù jiǔ yóu néng qìng yī huān.
    鼠肝蟲臂元無擇,遇酒猶能罄一歡。

    “門如村舍強名官”平仄韻腳

    拼音:mén rú cūn shè qiáng míng guān
    平仄:平平平仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十四寒   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “門如村舍強名官”的相關詩句

    “門如村舍強名官”的關聯詩句

    網友評論


    * “門如村舍強名官”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“門如村舍強名官”出自陸游的 《成都歲暮始微寒小酌遣興》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品