“萬里云濤坐上浮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里云濤坐上浮”全詩
胸中迫隘思遠游,泝江來倚*山樓。
千年雪嶺闌邊出,萬里云濤坐上浮。
禹跡茫茫始江漢,疏鑿功當九州半。
丈夫生世要如此,齎志空死能無嘆!白發蕭條吹北風,手持卮酒酹江中。
姓名未死終磊磊,要與此江東注海。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《登灌口廟東大樓觀緡江雪山》陸游 翻譯、賞析和詩意
《登灌口廟東大樓觀緡江雪山》是宋代文學家陸游的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我生來不曾見過柏梁建章的宮殿,怎能享受峨冠侍奉的游宴;
又未能置身于滎陽的京索之間,穿著甲胄,手持戈矛,夜晚充滿戰斗。
胸中的渴望迫使我遠游,循著江水來到依靠山樓。
千年的雪嶺從欄桿邊嶙峋而出,萬里的云濤漂浮在眼前。
禹王的足跡在茫茫之中始于江漢,疏通的功勞覆蓋了九州的一半。
作為一個男子漢,生而為人就應該有如此的志向,雖然空死也能無悔嘆息!
白發蒼蒼被北風吹拂,手持酒杯向江中傾斟。
姓名雖未死去卻依然崇高,希望與這條江流東注到大海。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對于自己平凡生活的不滿和對遠大理想的向往。他感嘆自己未能親眼見到宏偉的古代宮殿和參與戰爭,卻渴望著廣闊的天地和壯麗的景色。他通過登上山樓,倚靠在江邊,遠眺千年的雪山和萬里的云海,表達了對自然景觀的向往和對人生意義的追求。詩人以禹王的疏通九州的壯舉為例,強調了作為一個男子漢應該有追求偉大事業的志向。盡管詩人承認自己可能無法實現這些理想,但他仍然堅定地表示愿意為之奮斗,并希望自己的名字能夠永遠流傳,并與江水一同注入大海。
賞析:
這首詩詞通過對景物的描繪和對自身命運的反思,表達了詩人對于理想追求和人生意義的思考。詩人借景抒懷,以江山雪嶺的壯麗景色和禹王的英勇事跡來凸顯自己內心的追求和向往。他借用禹王的事跡,寄托了對理想追求的堅持和對個人價值的追求。盡管詩人認識到現實可能無法如愿,但他依然表示愿意為之奮斗,并且希望自己的名字能夠流傳下去,與江水一同注入大海,表達了對個人價值和存在意義的追求。整首詩詞意境高遠,語言簡練,既表達了對理想追求的渴望,又反映了詩人對于自身命運的思考,具有較高的藝術性和思想性。
“萬里云濤坐上浮”全詩拼音讀音對照參考
dēng guàn kǒu miào dōng dà lóu guān mín jiāng xuě shān
登灌口廟東大樓觀緡江雪山
wǒ shēng bù shí bǎi liáng jiàn zhāng zhī gōng diàn, ān dé é guān shì yóu yàn yòu bù jí shēn zài xíng yáng jīng suǒ jiān, huàn jiǎ héng gē yè hān zhàn.
我生不識柏梁建章之宮殿,安得峨冠侍游宴;又不及身在滎陽京索間,擐甲橫戈夜酣戰。
xiōng zhōng pò ài sī yuǎn yóu, sù jiāng lái yǐ shān lóu.
胸中迫隘思遠游,泝江來倚*山樓。
qiān nián xuě lǐng lán biān chū, wàn lǐ yún tāo zuò shàng fú.
千年雪嶺闌邊出,萬里云濤坐上浮。
yǔ jī máng máng shǐ jiāng hàn, shū záo gōng dāng jiǔ zhōu bàn.
禹跡茫茫始江漢,疏鑿功當九州半。
zhàng fū shēng shì yào rú cǐ, jī zhì kōng sǐ néng wú tàn! bái fà xiāo tiáo chuī běi fēng, shǒu chí zhī jiǔ lèi jiāng zhōng.
丈夫生世要如此,齎志空死能無嘆!白發蕭條吹北風,手持卮酒酹江中。
xìng míng wèi sǐ zhōng lěi lěi, yào yǔ cǐ jiāng dōng zhù hǎi.
姓名未死終磊磊,要與此江東注海。
“萬里云濤坐上浮”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。