“小蹇羸童路已乾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“小蹇羸童路已乾”全詩
骨相豈能當富貴?鬢毛聊喜耐悲歡。
客途冬暖衣裘薄,村市年豐酒醆寬。
殘臘即今無十日,剩求芹蓼助春盤。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《江干》陸游 翻譯、賞析和詩意
《江干》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
霜晴忽念到江干,
清晨思念起江干,
小蹇羸童路已干。
身體瘦弱的孩童已經走過了干燥的道路。
骨相豈能當富貴?
如此身體怎能享受富貴的生活?
鬢毛聊喜耐悲歡。
黑發也只能勉強忍受喜悅和悲傷。
客途冬暖衣裘薄,
在旅途中,冬天里暖意漸濃,但衣裘卻很薄。
村市年豐酒醆寬。
村莊和市場里,年景豐收,酒足飯飽。
殘臘即今無十日,
殘余的臘月已經過去不到十天,
剩求芹蓼助春盤。
仍在尋求芹菜和蓼草來增添春天的盤中之物。
這首詩詞表達了陸游對江干的思念之情和對生活的感慨。詩人清晨醒來,突然想起江干,這個地方可能是他曾經生活或游歷的地方,讓他感到懷念。詩中的小蹇羸童象征著身體瘦弱的自己,已經走過了一段艱難的道路,他認為自己的相貌和體魄并不適合過上富貴的生活,而只能默默承受喜悅和悲傷。
詩人描繪了旅途中的冬天,雖然溫暖了起來,但他的衣裘卻很薄,顯露出他在艱苦的環境中的生活狀態。然而,他在村莊和市場上看到年景豐收,人們盡享美酒佳肴,這讓他感到一絲寬慰。
最后,詩人提到殘余的臘月即將結束,但他仍在努力尋找芹菜和蓼草,希望能夠增添春天的盤中之物。這句話可以理解為他對未來的期望和對生活的積極態度。
整首詩以簡練的語言表達了詩人對江干的思念與回憶,揭示了自身的困境和對生活的感悟。通過對冬天旅途和富貴生活的對比,詩人表達了對艱難環境的忍耐與對豐收和希望的渴望。這首詩詞展現了陸游深沉的情感和對人生的思考,具有一定的哲理意味。
“小蹇羸童路已乾”全詩拼音讀音對照參考
jiāng gān
江干
shuāng qíng hū niàn dào jiāng gān, xiǎo jiǎn léi tóng lù yǐ gān.
霜晴忽念到江干,小蹇羸童路已乾。
gǔ xiāng qǐ néng dāng fù guì? bìn máo liáo xǐ nài bēi huān.
骨相豈能當富貴?鬢毛聊喜耐悲歡。
kè tú dōng nuǎn yī qiú báo, cūn shì nián fēng jiǔ zhǎn kuān.
客途冬暖衣裘薄,村市年豐酒醆寬。
cán là jí jīn wú shí rì, shèng qiú qín liǎo zhù chūn pán.
殘臘即今無十日,剩求芹蓼助春盤。
“小蹇羸童路已乾”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。