“濁醪亦復慰孤斟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濁醪亦復慰孤斟”全詩
誰知冰雪凝嚴侯,自是乾坤愛育心。
癘鬼盡驅人意樂,遺蝗一洗麥根深。
但嫌景短妨書課,棲鳥紛紛又滿林。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《苦寒》陸游 翻譯、賞析和詩意
《苦寒》是宋代文學家陸游的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
凍硯時能出苦吟,
濁醪亦復慰孤斟。
誰知冰雪凝嚴侯,
自是乾坤愛育心。
癘鬼盡驅人意樂,
遺蝗一洗麥根深。
但嫌景短妨書課,
棲鳥紛紛又滿林。
詩意:
這首詩詞描繪了嚴寒的冬天給陸游帶來的困苦和心境的變化。詩人在冰冷的冬天里,即使是在冷凍的墨汁上,也能夠寫出苦澀的吟詠,喝下渾濁的酒也能夠慰藉自己的孤獨。然而,誰能知道冰雪的嚴寒之下,其實是上天對萬物的關懷和培育之心。因為嚴寒的寒冬,癘鬼瘟疫也消除了,人們的心情變得歡樂起來,災難的蝗蟲也洗凈了麥田的深根。雖然短暫的冬景對讀書和學課產生了一些影響,但是棲息的鳥兒又紛紛充滿了林間,春天即將來臨。
賞析:
這首詩詞以冬天的寒冷為背景,通過對冬天的苦寒描寫,表達了詩人對冬季的感悟和思考。詩中的"凍硯"和"濁醪"都是寒冷的象征,但詩人卻能夠從中尋找到心靈的慰藉。詩人通過冰雪的嚴寒,表達了天地間的愛育之心,寒冷的冬天也是自然界凈化和重生的時刻。癘鬼和蝗蟲的消除,象征著人們的疾病和災難得到了解決,人們的生活恢復了正常。盡管冬天的景色短暫,對讀書學習產生了一些妨礙,但也預示著春天即將到來,生機勃發。整首詩詞意境明快,展現了詩人積極向上的心態和對生活的樂觀態度。
“濁醪亦復慰孤斟”全詩拼音讀音對照參考
kǔ hán
苦寒
dòng yàn shí néng chū kǔ yín, zhuó láo yì fù wèi gū zhēn.
凍硯時能出苦吟,濁醪亦復慰孤斟。
shéi zhī bīng xuě níng yán hóu, zì shì qián kūn ài yù xīn.
誰知冰雪凝嚴侯,自是乾坤愛育心。
lì guǐ jǐn qū rén yì lè, yí huáng yī xǐ mài gēn shēn.
癘鬼盡驅人意樂,遺蝗一洗麥根深。
dàn xián jǐng duǎn fáng shū kè, qī niǎo fēn fēn yòu mǎn lín.
但嫌景短妨書課,棲鳥紛紛又滿林。
“濁醪亦復慰孤斟”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。