“斷續更籌傳古戍”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斷續更籌傳古戍”全詩
露濃雙鵲移枝宿,風急孤螢墮草明。
斷續更籌傳古戍,縱橫河漢接高城。
寒泉未漱神先爽,靜聽銅瓶汲井聲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜半池上作》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜半池上作》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文:
夜深了,空草堂里睡不著,
我起身拄著藤杖來到池邊。
濃露中,兩只鵲鳥移動樹枝上宿,
急風中,孤螢落在草地上明亮。
斷斷續續地,我能聽到古戍傳來的更鼓聲,
縱橫交錯的河漢抵接著高城。
清涼的泉水還未漱洗我的靈魂,
我靜靜地聆聽銅瓶汲取井水的聲音。
這首詩詞以夜半時分為背景,描繪了陸游在夜晚清涼的草堂中無法入眠的情景。他拄著藤杖,來到池邊散步。詩中出現的兩只鵲鳥停在樹枝上,靜靜地休息,而一只孤螢在風中快速飄落在草地上,閃爍著微弱的光芒。
陸游進一步描繪了遠處傳來的戍鼓聲,這是古代邊防戍衛的標志,象征著國家的安全和邊疆的守護。他描述了河漢星辰的縱橫交錯,連接著高城,給人以壯觀的景象。
最后,陸游表達了自己尚未漱洗靈魂的寒泉。他靜靜地傾聽著銅瓶汲取井水的聲音,這種聲音帶給他一種寧靜和清涼的感覺。
這首詩詞通過描繪夜晚的一系列景物和聲音,表達了作者內心的寧靜和對自然的敬畏之情。作者通過細膩的描寫,將讀者帶入了一個靜謐而富有詩意的夜晚場景,展現了他對大自然和人生的思考和感悟。
“斷續更籌傳古戍”全詩拼音讀音對照參考
yè bàn chí shàng zuò
夜半池上作
yè yǒng kōng zhāi shuì bù chéng, qǐ fú téng zhàng bàng chí xíng.
夜永空齋睡不成,起扶藤杖傍池行。
lù nóng shuāng què yí zhī sù, fēng jí gū yíng duò cǎo míng.
露濃雙鵲移枝宿,風急孤螢墮草明。
duàn xù gèng chóu chuán gǔ shù, zòng héng hé hàn jiē gāo chéng.
斷續更籌傳古戍,縱橫河漢接高城。
hán quán wèi shù shén xiān shuǎng, jìng tīng tóng píng jí jǐng shēng.
寒泉未漱神先爽,靜聽銅瓶汲井聲。
“斷續更籌傳古戍”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。