“裋褐整幅巾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“裋褐整幅巾”全詩
搖碎一江月,來謁西涼神。
我雖不識神,知是山水人。
不敢持笏來,裋褐整幅巾。
出我囊中香,羞我南溪蘋,杯湛玻璃春,盤橫水精鱗。
出門意惝怳,煙波浩無津。
安得結茆地,與神永為鄰。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《夜泊合江縣月中小舟謁西涼王祠》陸游 翻譯、賞析和詩意
《夜泊合江縣月中小舟謁西涼王祠》是宋代文人陸游的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚停船于合江縣,
月光照耀小舟間。
奇峰聳立,如玉嶙峋,
瀑布飛瀑,雪花飄然。
搖碎江面上的月光,
我前來拜謁西涼王。
雖不認識神明的面容,
卻知道他是山水之靈。
我不敢拿著禮儀前來,
只穿著樸素的布衣。
從我的袋中取出香燭,
卻覺得害羞如南溪的蘋果。
杯中的清泉如玻璃,
盤中的魚鱗閃閃發光。
走出門外,心情悠遠,
煙波浩渺,無邊無際。
我真希望能在這里安家,
與神明永遠為鄰。
詩意和賞析:
《夜泊合江縣月中小舟謁西涼王祠》描繪了陸游夜晚停船在合江縣,欣賞自然美景并前往拜謁西涼王祠的情景。
詩中通過描寫奇峰玉嶙峋、懸瀑雪飛舞的景象,以及搖碎江面上的月光,展現了自然山水的壯麗和神秘之美。作者雖然不認識神明的面容,但他能感受到山水之靈的存在,表達了對大自然的敬畏和贊美。
在前往祠堂的過程中,作者以樸素的裋褐衣著,沒有繁瑣的禮儀,表達了自己雖然不懂得神的形象,卻心存敬畏和虔誠的態度。他從囊中取出香燭,卻感到羞愧,認為自己的貢獻不足以對山水神明表示敬意。
詩的最后,作者心懷向往,希望能在這片美景中安家,并與神明永遠為鄰,表達了對神明的敬仰和對與自然共存的向往之情。
整首詩以自然山水為背景,表達了作者對大自然的贊美和對神明的敬畏之情。通過描寫自然景觀和表達內心感受,展示了作者對山水之美的感悟和對人與自然和諧共存的向往。
“裋褐整幅巾”全詩拼音讀音對照參考
yè pō hé jiāng xiàn yuè zhōng xiǎo zhōu yè xī liáng wáng cí
夜泊合江縣月中小舟謁西涼王祠
xuán bào xuě fēi wǔ, qí fēng yù lín xún.
懸瀑雪飛舞,奇峰玉嶙峋。
yáo suì yī jiāng yuè, lái yè xī liáng shén.
搖碎一江月,來謁西涼神。
wǒ suī bù shí shén, zhī shì shān shuǐ rén.
我雖不識神,知是山水人。
bù gǎn chí hù lái, shù hè zhěng fú jīn.
不敢持笏來,裋褐整幅巾。
chū wǒ náng zhōng xiāng, xiū wǒ nán xī píng, bēi zhàn bō lí chūn, pán héng shuǐ jīng lín.
出我囊中香,羞我南溪蘋,杯湛玻璃春,盤橫水精鱗。
chū mén yì chǎng huǎng, yān bō hào wú jīn.
出門意惝怳,煙波浩無津。
ān dé jié máo dì, yǔ shén yǒng wèi lín.
安得結茆地,與神永為鄰。
“裋褐整幅巾”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。