• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “昏昏氣未平”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    昏昏氣未平”出自宋代陸游的《雨夜作》, 詩句共5個字,詩句拼音為:hūn hūn qì wèi píng,詩句平仄:平平仄仄平。

    “昏昏氣未平”全詩

    《雨夜作》
    十月多蚊蚋,昏昏氣未平
    正須三日雨,卻用一霜晴。
    閑館蕭條意,空階點滴聲。
    鐘殘撫枕嘆,歸夢幾時成?

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《雨夜作》陸游 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《雨夜作》
    朝代:宋代
    作者:陸游

    十月多蚊蚋,昏昏氣未平。
    正須三日雨,卻用一霜晴。
    閑館蕭條意,空階點滴聲。
    鐘殘撫枕嘆,歸夢幾時成?

    中文譯文:
    十月多蚊蚋,昏昏氣未平。
    正當需要三天的雨,卻被一場霜露的晴朗代替。
    安靜的館舍,寂寞的情愫,
    空蕩的臺階上滴水的聲音。
    敲響的鐘聲已殘,我撫著枕頭嘆息,
    不知何時才能實現我回家的夢想?

    詩意和賞析:
    這首詩詞描繪了一個雨夜的情景,以及詩人對生活的感慨和追求。十月的夜晚,蚊蚋仍然很多,天空昏昏沉沉,氣氛仍然壓抑。然而,此時正需要持續的雨水來洗滌塵埃,凈化心靈,卻意外地被霜露所取代,天空晴朗起來。

    詩中的閑館和空階暗示了詩人的寂寞和孤獨感。館舍空曠,沒有人的聲音,只有階梯上滴水的微弱聲音,強調了詩人心境的孤寂和寂靜。

    最后兩句表達了詩人的苦悶之情。鐘聲殘缺,象征著時光的流逝,詩人輕輕地撫摸著枕頭,感嘆自己的命運。他思念家鄉,渴望回家,但不知道何時才能實現歸鄉的夢想。

    整首詩以簡潔凝練的語言表達了詩人內心的情感和對現實生活的思考。它通過描繪雨夜的景象,表達了詩人對生活中不如意之事的無奈和對理想歸途的渴望,同時也體現了宋代文人的孤獨情懷和對理想人生的追求。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “昏昏氣未平”全詩拼音讀音對照參考

    yǔ yè zuò
    雨夜作

    shí yuè duō wén ruì, hūn hūn qì wèi píng.
    十月多蚊蚋,昏昏氣未平。
    zhèng xū sān rì yǔ, què yòng yī shuāng qíng.
    正須三日雨,卻用一霜晴。
    xián guǎn xiāo tiáo yì, kōng jiē diǎn dī shēng.
    閑館蕭條意,空階點滴聲。
    zhōng cán fǔ zhěn tàn, guī mèng jǐ shí chéng?
    鐘殘撫枕嘆,歸夢幾時成?

    “昏昏氣未平”平仄韻腳

    拼音:hūn hūn qì wèi píng
    平仄:平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “昏昏氣未平”的相關詩句

    “昏昏氣未平”的關聯詩句

    網友評論


    * “昏昏氣未平”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“昏昏氣未平”出自陸游的 《雨夜作》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品