“詩許登山斸茯苓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“詩許登山斸茯苓”全詩
疇昔但知悲驥老,即今誰不羨鴻冥?清宵定許敲門否,擬問黃庭兩卷經。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《簡湖中隱者》陸游 翻譯、賞析和詩意
《湖中隱者》是宋代詩人陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《湖中隱者》
夫子終年醉不醒,
若為問我故丁寧?
書因遣仆馱黃蘗,
詩許登山斸茯苓。
疇昔但知悲驥老,
即今誰不羨鴻冥?
清宵定許敲門否,
擬問黃庭兩卷經。
譯文:
隱居在湖中的人
夫子整年都陶醉在酒色之中,不醒過來,
如果你問我為什么安分守己?
寫書時因為遣送仆人去采摘黃蘗,
寫詩則是為了攀登山峰尋找茯苓。
往昔只知道悲傷驥馬變老,
如今又有誰不羨慕鴻冥?
在寧靜的夜晚是否可以確定有人敲門?
我打算詢問黃庭兩卷經書。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個隱居湖中的人,他是一個與世無爭的人物。詩中提到的"夫子"指的是自己,自稱為"夫子"是對自己的謙稱。"終年醉不醒"表明他沉迷于酒色之中,過著自由自在的生活。
詩人以自己的經歷回應了人們的疑問,為什么選擇隱居湖中。他說自己寫書是為了遣送仆人去采摘黃蘗,這是一種藥材,可能暗示他生活簡樸,不追求世俗的富貴。而寫詩則是為了尋找茯苓,也是一種藥材,可能象征著他在詩歌中追求心靈的滿足和寧靜。
詩中還表達了對時光流轉和人生的思考。"疇昔但知悲驥老"意味著過去只知道驥馬悲嘆時光流逝,而現在誰不羨慕那些飛翔的鴻冥(指天鵝)呢?這里表達了詩人對時光的感慨和對自由自在生活的向往。
最后兩句詩是對外界的提問和思考。"清宵定許敲門否"暗示在寧靜的夜晚,是否會有人來拜訪他,是否會有外界的干擾。"擬問黃庭兩卷經"則表達了詩人對黃庭經書的探索和對宇宙間萬物的思考。
整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了隱居者的心境和對自由自在生活的追求,同時也反映了詩人對時光流逝和人生的思考,以及對宇宙間萬物的追問。這首詩詞通過描述隱居生活的方式,抒發了詩人內心的情感和思想,給人以深思和啟示。
“詩許登山斸茯苓”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn hú zhōng yǐn zhě
簡湖中隱者
fū zǐ zhōng nián zuì bù xǐng, ruò wéi wèn wǒ gù dīng níng? shū yīn qiǎn pū tuó huáng niè, shī xǔ dēng shān zhǔ fú líng.
夫子終年醉不醒,若為問我故丁寧?書因遣仆馱黃蘗,詩許登山斸茯苓。
chóu xī dàn zhī bēi jì lǎo, jí jīn shuí bù xiàn hóng míng? qīng xiāo dìng xǔ qiāo mén fǒu, nǐ wèn huáng tíng liǎng juǎn jīng.
疇昔但知悲驥老,即今誰不羨鴻冥?清宵定許敲門否,擬問黃庭兩卷經。
“詩許登山斸茯苓”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。