“釀雪經旬竟不成”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釀雪經旬竟不成”全詩
云歸岫穴千峰立,暖入郊原萬耦耕。
菖葉離離豐歲候,梅花眷眷故人情。
道傍孤店新醅熟,已有幽禽一兩聲。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《累日濃云作雪不成遂有春意》陸游 翻譯、賞析和詩意
《累日濃云作雪不成遂有春意》是宋代詩人陸游創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
累日濃云作雪不成遂有春意,
釀雪經旬竟不成,一霜卻作十分晴。
云歸岫穴千峰立,暖入郊原萬耦耕。
菖葉離離豐歲候,梅花眷眷故人情。
道傍孤店新醅熟,已有幽禽一兩聲。
詩意:
這首詩詞描繪了一個轉折的景象,以表達作者對春天的期盼和對冬天的告別之情。詩中描述了連綿的濃云形成的積雪未能降臨,但一場霜卻把天空晴朗得十分明亮。云歸山岳之間,溫暖的陽光照耀著郊野,農民們正在田間勞作。菖蒲的葉子繁茂,預示著豐收的季節即將到來,梅花依然懷念著過去的友情。在道路旁邊的獨立店鋪里,新釀的酒散發著誘人的香味,已經有幽靜的鳥兒唱出了一兩聲。
賞析:
這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪云雪的變化、山川的壯麗和田野的勤勞,表達了作者的情感和對季節的感知。詩中展現了冬春交替的景象,從云雪到霜晴,寓意著冬天即將過去,春天即將到來。詩人運用了對比的手法,強調了云雪未至而霜晴已臨的轉折,突出了春天的意味。同時,詩中描繪的山川和田野的景象,反映了大自然的生機勃勃和人們的生活狀態,給人一種溫暖和希望的感覺。最后兩句則以孤店和幽禽的形象,營造了寧靜和寂靜的氛圍,使整首詩詞更加具有韻味和詩意。
整體上,這首詩詞通過對自然景物的描繪,表達了作者對春天的渴望和對冬天的告別之情,以及對豐收和友情的思念。同時,詩中展示了季節的變遷和人與自然的和諧共生,給人一種激勵和希望的感受。
“釀雪經旬竟不成”全詩拼音讀音對照參考
lèi rì nóng yún zuò xuě bù chéng suì yǒu chūn yì
累日濃云作雪不成遂有春意
niàng xuě jīng xún jìng bù chéng, yī shuāng què zuò shí fēn qíng.
釀雪經旬竟不成,一霜卻作十分晴。
yún guī xiù xué qiān fēng lì, nuǎn rù jiāo yuán wàn ǒu gēng.
云歸岫穴千峰立,暖入郊原萬耦耕。
chāng yè lí lí fēng suì hòu, méi huā juàn juàn gù rén qíng.
菖葉離離豐歲候,梅花眷眷故人情。
dào bàng gū diàn xīn pēi shú, yǐ yǒu yōu qín yī liǎng shēng.
道傍孤店新醅熟,已有幽禽一兩聲。
“釀雪經旬竟不成”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。