“清羸扶杖行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清羸扶杖行”全詩
月窗風竹亂,煙渚露荷傾。
寂寞借書讀,清羸扶杖行。
無功耗官廩,太息負平生。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《暑夜》陸游 翻譯、賞析和詩意
《暑夜》是宋代文學家陸游的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
毒暑遍布三伏天,微涼始于二更時。
月光透窗風吹亂,煙渚上露荷花傾。
寂寥之中借書讀,清瘦身軀扶杖行。
無功耗盡官廩糧,嘆息負擔平生情。
詩意:
《暑夜》描繪了一個夏夜的景象,表達了詩人對炎熱夏季的感受以及對自身生活的反思。詩中,夏日的酷暑彌漫,三伏天的毒暑讓人難以忍受。然而,在深夜的時候稍有涼意,起初只是微涼,卻帶來了些許舒適。月光透過窗戶,風吹得竹子搖曳不定,煙霧彌漫的湖中的荷花也傾斜了。詩人在寂寞的夜晚里借著書本來消磨時光,身體瘦弱地倚著拐杖行走。他感慨自己沒有為國家做出什么貢獻,耗盡了官廩的糧食,只能嘆息著背負著一生的情感。
賞析:
《暑夜》以簡練的語言描繪了一個夏夜的景象,通過對溫度、月光、風、煙霧和荷花等元素的描寫,傳達了詩人內心對夏季的感受。詩中的微涼給人帶來一絲涼爽和舒適感,與炎熱的夏日形成鮮明的對比。詩人在寂寞的夜晚借書消磨時光,抒發了對自己平庸生活的反思和無奈。他感嘆自己沒有取得任何成就,既沒有為國家做出貢獻,也沒有在個人生活上有所建樹,深深地感受到了時光的虛耗和歲月的流逝。整首詩詞以簡潔的語言表達了對生活的思考和對自身的反省,展示了詩人內心的孤獨和對人生的無奈。
“清羸扶杖行”全詩拼音讀音對照參考
shǔ yè
暑夜
dú shǔ mí sān fú, wēi liáng qǐ èr gēng.
毒暑彌三伏,微涼起二更。
yuè chuāng fēng zhú luàn, yān zhǔ lù hé qīng.
月窗風竹亂,煙渚露荷傾。
jì mò jiè shū dú, qīng léi fú zhàng xíng.
寂寞借書讀,清羸扶杖行。
wú gōng hào guān lǐn, tài xī fù píng shēng.
無功耗官廩,太息負平生。
“清羸扶杖行”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。