“千崖秋氣高”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千崖秋氣高”全詩
浮舟出郡郭,別酒寄江濤。
良會不復久,此生何太勞。
窮愁但有骨,群盜尚如毛。
吾舅惜分手,使君寒贈袍。
沙頭暮黃鵠,失侶自哀號。
分類:
作者簡介(杜甫)

杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀念。
《王閬州筵奉酬十一舅惜別之作》杜甫 翻譯、賞析和詩意
《王閬州筵奉酬十一舅惜別之作》是唐代詩人杜甫的作品。這首詩描繪了詩人與親友分別的情景,表達了離別之苦和對友情的珍惜之情。
詩中描繪了山谷中萬壑樹聲的景象,以及秋天高崖上的清涼氣息。詩人乘船離開郡郭,將別酒寄托給江濤。他感嘆良好的相聚不會持續太久,人生何其辛勞。盡管他身處困境,但他仍然堅韌不拔,將困苦視為生命的一部分,而盜賊只是像毛發一樣微不足道。
詩人的舅舅珍惜與他的分別,送給他一件寒冷的贈袍。詩人在黃昏時分看到了沙頭上的黃鵠,感到失去了伴侶而自憐自哀。
這首詩表達了詩人對友情的珍視和對離別的痛苦之情。詩人通過描繪自然景觀和表達個人情感,展示了他對人生的思考和對友情的深切關懷。
“千崖秋氣高”全詩拼音讀音對照參考
wáng láng zhōu yán fèng chóu shí yī jiù xī bié zhī zuò
王閬州筵奉酬十一舅惜別之作
wàn hè shù shēng mǎn, qiān yá qiū qì gāo.
萬壑樹聲滿,千崖秋氣高。
fú zhōu chū jùn guō, bié jiǔ jì jiāng tāo.
浮舟出郡郭,別酒寄江濤。
liáng huì bù fù jiǔ, cǐ shēng hé tài láo.
良會不復久,此生何太勞。
qióng chóu dàn yǒu gǔ, qún dào shàng rú máo.
窮愁但有骨,群盜尚如毛。
wú jiù xī fēn shǒu, shǐ jūn hán zèng páo.
吾舅惜分手,使君寒贈袍。
shā tóu mù huáng gǔ, shī lǚ zì āi háo.
沙頭暮黃鵠,失侶自哀號。
“千崖秋氣高”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平四豪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。