“白首相依飽蕨薇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白首相依飽蕨薇”全詩
春秧出水柔桑綠,正是農時望汝歸。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《得子虡書言明春可歸》陸游 翻譯、賞析和詩意
《得子虡書言明春可歸》是宋代文人陸游所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
白首相依飽蕨薇,
吾家父子古來稀。
春秧出水柔桑綠,
正是農時望汝歸。
詩意:
這首詩詞表達了作者對子女的思念和盼望。詩中的“白首相依飽蕨薇”意指作者已經年老,依靠著豐滿的蕨薇作為依托。而“吾家父子古來稀”則表達出作者與子女之間的隔離和分離,父子團聚的時刻并不常見。接著,詩中描繪了春天的景象,“春秧出水柔桑綠”,春天的田野上嫩綠的秧苗從水中冒出,桑樹也披上了嫩綠的色彩。最后一句“正是農時望汝歸”,表達了作者正值農時,期盼著子女能夠回家團聚。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言表達了作者對子女的思念之情。作者運用了自然景物的描寫,將人與自然相結合,以突出自己內心的情感。詩中的“白首相依飽蕨薇”形象地表達了作者年老的狀態,同時也暗示了作者依賴子女的心情。通過描繪春天的景象,作者表達了自己對子女歸來的盼望,春天作為萬物復蘇的季節,象征著希望和新生。最后一句“正是農時望汝歸”更加強調了作者對子女回家的期盼之情。整首詩詞以簡練的詞句,表達了作者深深的思念和對家庭團聚的向往,展示了陸游細膩的情感表達能力。
“白首相依飽蕨薇”全詩拼音讀音對照參考
dé zi jù shū yán míng chūn kě guī
得子虡書言明春可歸
bái shǒu xiàng yī bǎo jué wēi, wú jiā fù zǐ gǔ lái xī.
白首相依飽蕨薇,吾家父子古來稀。
chūn yāng chū shuǐ róu sāng lǜ, zhèng shì nóng shí wàng rǔ guī.
春秧出水柔桑綠,正是農時望汝歸。
“白首相依飽蕨薇”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。