“百錢布被未議贖”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“百錢布被未議贖”全詩
百錢布被未議贖,老翁曝背兒行歌。
吾儕小人慮不遠,積雪苦寒來豈晚?青天方行三足烏,不料黑云高高嵼。
明朝雪惡凍復餓,兒啼頰皴翁噤臥。
九重巍巍那得知,合門催班百官賀。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《癸丑十一月下旬溫燠如春晦日忽大風作雪》陸游 翻譯、賞析和詩意
《癸丑十一月下旬溫燠如春晦日忽大風作雪》是宋代陸游創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
今年冬天,晴天多,草木開始發芽,風氣溫暖。我還沒有準備好百錢來贖回我借的布被,老翁曝背行走唱歌。我們這些小人物擔心的事情并不遠,積雪的嚴寒來臨何其迅速?天空中原本飛行的是三足烏鴉,沒想到黑云卻高高堆起。明天雪下得更大,凍得人又餓,兒童哭泣,老翁默默躺下。九重宮殿高聳,怎么會知道我們的困境?合家之門迎來了百官的賀喜。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個冬天的景象,展示了平凡人們在惡劣的自然環境下的艱辛生活和無奈處境。詩人通過對自然現象的描寫,凸顯了人與自然的對比和沖突。
詩中的第一句“今年一冬晴日多,草木萌甲風氣和”,展示了這個冬天陽光明媚,草木開始發芽,風氣溫暖。這種春意盎然的景象暗示了希望和生機。
接下來詩人寫道自己還沒有準備好百錢來贖回所借的布被,老翁曝背行走唱歌。這揭示了詩人和普通人們貧困的現實,他們沒有足夠的經濟能力來解決基本生活問題。這種無奈和困境在下文中進一步得到體現。
詩中的“青天方行三足烏,不料黑云高高嵼”,表達了詩人對自然的期待與失望。詩人原本期待著晴朗的天空中飛翔的是幸運的三足烏鴉,但意外之下卻是黑云密布,暗示著不祥之兆。
接著詩人描述了雪下得更大,人們受凍又饑餓的情景,兒童哭泣,老翁默默躺下。這種對惡劣自然環境的無力抵抗和生活的艱辛,使人對人間苦難產生深深的同情。
最后詩人提到九重宮殿高聳,怎么會知道我們的困境?合家之門迎來了百官的賀喜。這句表達了詩人對社會階層的冷漠和對權貴的不滿,他們無法理解普通人的艱辛和困境。
整首詩詞通過對自然景象和人們生活的描繪,表達了對貧困和社會不公的批判,同時也展現了人們在困境中的堅韌和對美好生活的追求。詩人以平實的語言和真摯的情感觸動了讀者,使人們對社會問題和人性的思考。
“百錢布被未議贖”全詩拼音讀音對照參考
guǐ chǒu shí yī yuè xià xún wēn yù rú chūn huì rì hū dà fēng zuò xuě
癸丑十一月下旬溫燠如春晦日忽大風作雪
jīn nián yī dōng qíng rì duō, cǎo mù méng jiǎ fēng qì hé.
今年一冬晴日多,草木萌甲風氣和。
bǎi qián bù bèi wèi yì shú, lǎo wēng pù bèi ér xíng gē.
百錢布被未議贖,老翁曝背兒行歌。
wú chái xiǎo rén lǜ bù yuǎn, jī xuě kǔ hán lái qǐ wǎn? qīng tiān fāng xíng sān zú wū, bù liào hēi yún gāo gāo chǎn.
吾儕小人慮不遠,積雪苦寒來豈晚?青天方行三足烏,不料黑云高高嵼。
míng cháo xuě è dòng fù è, ér tí jiá cūn wēng jìn wò.
明朝雪惡凍復餓,兒啼頰皴翁噤臥。
jiǔ zhòng wēi wēi nà de zhī, hé mén cuī bān bǎi guān hè.
九重巍巍那得知,合門催班百官賀。
“百錢布被未議贖”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。