“黑云崔嵬行風中”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黑云崔嵬行風中”全詩
黑云崔嵬行風中,凜如鬼神塞虛空,霹靂迸火射地紅。
上帝有命起伏龍,龍尾不卷曳天東。
壯哉雨點車軸同,山摧江溢路不通,連根拔出千尺松。
未言為人作年豐,偉觀一洗芥蔕胸。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《龍掛》陸游 翻譯、賞析和詩意
《龍掛》是宋代陸游的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
龍掛
成都六月天大風,
風勢猛烈,房屋搖動聲勢雄壯。
黑云翻滾在狂風中,
凜冽如鬼神,充塞了虛空,
霹靂閃電炸裂,地面變得通紅。
上天定命,龍起伏,
龍尾不曾卷起,拖在天東。
壯哉,雨點如車軸一般,
大山崩塌,江水溢出,道路阻斷,
連根拔起千尺高的松樹。
暫時沒有提及人們的豐收,
偉大的景象洗滌了心胸里的瑣事。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個充滿力量和威嚴的自然景觀。陸游通過描寫六月成都的大風,展現了大自然的磅礴和不可抗拒的力量。風勢猛烈,房屋搖晃,黑云崔嵬,凜冽如鬼神,給人一種壯觀而恢弘的感覺。雷電交加,地面火紅,形容了天空中的恢弘景象。
詩中提到的龍象征著力量和神秘,龍的起伏象征著自然界的變動。龍尾拖在天東,意味著龍的身軀巨大,無法完全展現。雨點如車軸一般,山崩塌,江水溢出,道路被阻斷,表現了自然災害的威力和破壞性。連根拔起千尺高的松樹,形容了自然界的力量和無情。
作者通過描繪這一自然景觀,以此來映射人生的無常和人事的渺小。詩中并未提及豐收,而是通過這個壯麗的景象來洗滌心胸,拋開人們的瑣事和煩惱,表達了一種超越個人的宏大視野。
這首詩詞以雄渾有力的筆觸描繪了自然界的磅礴景象,展示了陸游對自然力量的敬畏之情,同時也通過自然景觀來啟發人們超越個人,認識自然與人生的無常與偉大。
“黑云崔嵬行風中”全詩拼音讀音對照參考
lóng guà
龍掛
chéng dū liù yuè tiān dà fēng, fà wū dòng dì shēng shì xióng.
成都六月天大風,發屋動地聲勢雄。
hēi yún cuī wéi xíng fēng zhōng, lǐn rú guǐ shén sāi xū kōng, pī lì bèng huǒ shè dì hóng.
黑云崔嵬行風中,凜如鬼神塞虛空,霹靂迸火射地紅。
shàng dì yǒu mìng qǐ fú lóng, lóng wěi bù juǎn yè tiān dōng.
上帝有命起伏龍,龍尾不卷曳天東。
zhuàng zāi yǔ diǎn chē zhóu tóng, shān cuī jiāng yì lù bù tōng, lián gēn bá chū qiān chǐ sōng.
壯哉雨點車軸同,山摧江溢路不通,連根拔出千尺松。
wèi yán wéi rén zuò nián fēng, wěi guān yī xǐ jiè dì xiōng.
未言為人作年豐,偉觀一洗芥蔕胸。
“黑云崔嵬行風中”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。