“心如秋燕不安巢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“心如秋燕不安巢”全詩
心如秋燕不安巢,跡似春萍本無柢。
官身奔走何時定,病眼蒙籠惟欲閉。
壯游不復記墜鞭,夜語誰能懷擁髻?詩情已減但微吟,酒戒漸堅才小嚌。
從今更擬著幽襌,半世倀倀真誤計。
分類:
作者簡介(陸游)

陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。
《秋夜遣懷》陸游 翻譯、賞析和詩意
《秋夜遣懷》是宋代文學家陸游創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
江云傍檐山雨細,
羈客空堂臥荒翳。
心如秋燕不安巢,
跡似春萍本無柢。
江邊的云朵依偎在屋檐邊,山上的雨細細密密地下著,這個寄居他鄉的人孤獨地躺在冷落的房間里。他的內心像秋天的燕子,無法找到安身之所;他的行跡像春天的浮萍,沒有固定的歸宿。
官身奔走何時定,
病眼蒙籠惟欲閉。
壯游不復記墜鞭,
夜語誰能懷擁髻?
他不知道官身的流轉何時才會停止,他的病眼被蒙上一層陰影,只想閉上雙眼。他年輕時的壯游已經不再記得他的墜鞭(指馬鞭),夜晚的談話中,有誰能懷抱著他的發髻(指古代女子的發髻)?
詩情已減但微吟,
酒戒漸堅才小嚌。
從今更擬著幽襌,
半世倀倀真誤計。
詩的激情已經減退,只能輕輕低吟。對于酒的戒律逐漸堅定,只能稍微品嘗一點。從現在開始,他更加打算穿著幽靜的衣袍(指隱居的衣著),半輩子的困苦真的讓他誤判了人生的價值。
這首詩詞描繪了詩人處于寂靜的秋夜中,思緒紛亂,內心孤獨而迷茫。他感嘆自己在官場上奔波的不易和病痛的折磨,對過往的壯游和紛繁世事的憂思,以及對詩歌創作的渴望。從整體上來看,這首詩詞表達了詩人對于人生經歷的反思和對于內心渴望的追尋,展現出一種孤獨、迷茫和惆悵的情感。
“心如秋燕不安巢”全詩拼音讀音對照參考
qiū yè qiǎn huái
秋夜遣懷
jiāng yún bàng yán shān yǔ xì, jī kè kōng táng wò huāng yì.
江云傍檐山雨細,羈客空堂臥荒翳。
xīn rú qiū yàn bù ān cháo, jī shì chūn píng běn wú dǐ.
心如秋燕不安巢,跡似春萍本無柢。
guān shēn bēn zǒu hé shí dìng, bìng yǎn méng lóng wéi yù bì.
官身奔走何時定,病眼蒙籠惟欲閉。
zhuàng yóu bù fù jì zhuì biān, yè yǔ shuí néng huái yōng jì? shī qíng yǐ jiǎn dàn wēi yín, jiǔ jiè jiàn jiān cái xiǎo jì.
壯游不復記墜鞭,夜語誰能懷擁髻?詩情已減但微吟,酒戒漸堅才小嚌。
cóng jīn gèng nǐ zhe yōu dān, bàn shì chāng chāng zhēn wù jì.
從今更擬著幽襌,半世倀倀真誤計。
“心如秋燕不安巢”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。