• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “曉出筰橋門”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    曉出筰橋門”出自宋代陸游的《雙溪道中》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiǎo chū zuó qiáo mén,詩句平仄:仄平平平平。

    “曉出筰橋門”全詩

    《雙溪道中》
    曉出筰橋門,天低日未暾。
    綠陂寒淡淡,白霧遠昏昏。
    古路亂車轍,行人驚雁群。
    征涂不須厭,蓬轉本無根。

    分類:

    作者簡介(陸游)

    陸游頭像

    陸游(1125—1210),字務觀,號放翁。漢族,越州山陰(今浙江紹興)人,南宋著名詩人。少時受家庭愛國思想熏陶,高宗時應禮部試,為秦檜所黜。孝宗時賜進士出身。中年入蜀,投身軍旅生活,官至寶章閣待制。晚年退居家鄉。創作詩歌今存九千多首,內容極為豐富。著有《劍南詩稿》、《渭南文集》、《南唐書》、《老學庵筆記》等。

    《雙溪道中》陸游 翻譯、賞析和詩意

    《雙溪道中》是宋代文學家陸游的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    清晨走出筰橋門,
    天空低垂,太陽未升。
    綠色的池塘顯得冷冷清清,
    白霧遠處迷蒙蒙。
    古老的路上車轍紛亂,
    行人驚起一群鴻雁。
    我心中的歸鄉之情無法厭倦,
    像飄蕩的蓬草沒有根。

    詩意:
    《雙溪道中》描繪了一個早晨的景色,表達了詩人內心的歸鄉思念和對旅途中變化的感慨。詩人在清晨走出筰橋門,在天空低垂、太陽未升的時刻,他看到了綠色的池塘顯得清冷,遠處的白霧彌漫。古老的道路上車轍紛亂,行人驚擾了一群鴻雁。詩人的心中涌起對歸鄉之情的渴望,他感到自己像飄蕩的蓬草一樣,無根無系,漂泊不定。

    賞析:
    這首詩詞通過對清晨景色的描繪,表達了詩人內心的情感和思考。詩人通過描繪天空、池塘、霧氣和行人的景象,將自然景物與人的感受相結合,表達了對歸鄉之情的思念和對旅途中變幻不定的感慨。詩中的筰橋門、綠陂、白霧等形象描繪細膩生動,給人以清新、朦朧的感覺。古路亂車轍和行人驚雁群的描寫,展示了旅途中的喧囂和不安。而詩末的征涂不須厭和蓬轉本無根,則表達了詩人對漂泊生活的接受和對歸宿的思考。整首詩使用簡潔的語言和細膩的描寫,將自然景物與內心情感相融合,使讀者能夠感受到詩人內心的彷徨和思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “曉出筰橋門”全詩拼音讀音對照參考

    shuāng xī dào zhōng
    雙溪道中

    xiǎo chū zuó qiáo mén, tiān dī rì wèi tūn.
    曉出筰橋門,天低日未暾。
    lǜ bēi hán dàn dàn, bái wù yuǎn hūn hūn.
    綠陂寒淡淡,白霧遠昏昏。
    gǔ lù luàn chē zhé, xíng rén jīng yàn qún.
    古路亂車轍,行人驚雁群。
    zhēng tú bù xū yàn, péng zhuǎn běn wú gēn.
    征涂不須厭,蓬轉本無根。

    “曉出筰橋門”平仄韻腳

    拼音:xiǎo chū zuó qiáo mén
    平仄:仄平平平平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “曉出筰橋門”的相關詩句

    “曉出筰橋門”的關聯詩句

    網友評論


    * “曉出筰橋門”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“曉出筰橋門”出自陸游的 《雙溪道中》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品